Ist es möglich, daß hier ein Wesen steht, das wir nicht wahrnehmen können? | Open Subtitles | هل من الممكن انة يوجد هنا مخلوق ونحن ليس بأمكاننا ان نلاحظ؟ |
(Dix) wir können euch Weihnachten richtig versauen. | Open Subtitles | بأمكاننا ان نجعل عيد الميلاد اسواء من ماهو عليه بالنسبة لكم |
Kannst du mir das sagen? Dann hätten wir den Gabelstapler benutzen können. | Open Subtitles | اخبرني ، ثم كان بأمكاننا ان نستخدم الرافعة |
Meinen Sie nicht, wir sollten etwas mehr als 1 Million fordern? | Open Subtitles | ألا تعتقد انه بأمكاننا ان نطالب بأكثر من مليون دولار |
wir können hierbei zusammenarbeiten, weißt du, ihn eliminieren. | Open Subtitles | بأمكاننا ان نعمل سوية هنا,كما تعلمين ونقضي عليه |
wir können vermutlich die beiden Telefonkabinen durch das Fenster schmeißen. | Open Subtitles | بأمكاننا ان نرمي غرفتي الهاتف هاتان عبر النافذه |
wir haben uns beide vorgestellt, dass wir die Dinge so wie vorher machen können. | Open Subtitles | لقد تضاهر كلانا انه بأمكاننا ان نصلح الامور لتعود الى سابق عهدها |
Aber wir können nach Herzenslust rassistisch sein, wir sind in Amerika. | Open Subtitles | قتلهم في مؤخرات شاحنات الشرطة لكنني متأكدة أنه بأمكاننا ان نكون عنصريات كالبقية ، هذه أميركا. |
wir sind alle Freiwillige. Was können wir wirklich tun? | TED | جميعنا متطوعون. ماذا بأمكاننا ان نفعل؟ |
Wenn wir die unsichtbaren Ökosysteme um uns herum also beliebig verändern können, eröffnet sich uns die Möglichkeit, unsere Gesundheit in einem noch nie da gewesenem Maße zu beeinflussen. | TED | إذا كان بأمكاننا ان نصمم النظام البيئي الغير مرئي من حولنا، هذا يفتح لنا طريق إلى التأثير على صحتنا في طرق لا مثيل لها. |
- Dann können wir es ja zusammen tun. | Open Subtitles | -حسنا , ربما كان بأمكاننا ان نفعلها سويا -نفعل ماذا ؟ |
können wir die Live-Bilder zeigen, Dory? WICHTIG: | Open Subtitles | هل نحن بأمكاننا ان نعرض لقطات حيه,دوري؟ |
wir können es uns leisten, ihm ein bisschen Geld zu geben. | Open Subtitles | بأمكاننا ان نقدم له القليل من المال |
wir können das immer noch rumreißen. wir haben noch 10 Minuten. | Open Subtitles | مازال بأمكاننا ان نصلح الامر |
wir können euch auch festnehmen, Ihr wisst das? | Open Subtitles | بأمكاننا ان نعتقلكم .. |
wir könnten doch in die Bar gehen, 'n Schluck trinken, 'n bisschen quatschen und 'n Schlummertrunk nehmen. | Open Subtitles | ..بأمكاننا ان نذهب الى هناك الى ذلك البار ونجلس سويا اعتقد ان الوقت متأخر اليس كذلك |
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn wir das intern regeln könnten. | Open Subtitles | و لكننى سأقدر حقاً اذا كان بأمكاننا ان نعالج هذا داخلياً |
wir geiern ein bisschen auf die Bräute. | Open Subtitles | بأمكاننا ان نجلس و نشاهد محل الفتيات إلى ان يغلق |
Warum warten wir nicht hier drin auf ihn? | Open Subtitles | لماذا لا ندخل هنا ؟ بأمكاننا ان نجلس و ننتظره هنا |