"بأنهما" - Traduction Arabe en Allemand

    • sie
        
    • haben
        
    • waren
        
    • dass
        
    Xander hofft, dass sie sich wieder versöhnen, aber er hat sie so verletzt. Open Subtitles واكساندر يفكر بأنهما ربما بإمكانهما أن يعودا لبعضهما البعض ولكنه جرحها كثيراً
    Ich fand zwei Menschen... die mich überzeugten, dass sie dies beantworten können. Open Subtitles وقد وجدت أخيراً شخصين أقنعاني بأنهما على شفا العثور على الجواب
    Ich fand zwei Menschen... die mich überzeugten, dass sie dies beantworten können. Open Subtitles وقد وجدت أخيراً شخصين أقنعاني بأنهما على شفا العثور على الجواب
    Seine Eltern haben mir geschrieben. sie haben Gerüchte gehört. Open Subtitles والداهـ يقولون بأنهما كانا يستمعان الى إشاعات
    Ich erinnere mich, aus welchem Grund auch immer, dass sie genau gleich groß waren. TED مازلت أذكر لسبب ما بأنهما كانا بالضبط بنفس الطول
    Eine war krank, die andere gesund, und er wollte sichergehen, dass beide das richtige Futter fraßen. TED إحداهما كانت مريضة والأخرى كانت سليمة، لذا فكان عليه أن يتأكد بأنهما تتناولان الطعام السليم.
    Aber noch seltsamer war -- und das bemerkte sogar ich zu der Zeit, als ein neunjähriges Kind -- war, dass sie überhaupt stehengeblieben waren. TED لكن الذي مازلت استغربه واستوعبته في وقته كطفل في التاسعة من عمره بأنهما لم يتوقفا ابدا
    sie begannen eine lange Reise. Open Subtitles انطلقا في رحلة طويلة و كانا على دراية بأنهما ذاهبان نحو المجهول
    Und wir wissen nicht, ob sie da sind. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، فإننا لسنا متأكدين بأنهما هناك
    Ich wollte sie strafen und versteckte mich die ganze Nacht. Ich dachte, sie sollen sich sorgen, damit's ihnen Leid tut. Open Subtitles أردت معاقبتهم, لذا اختبأت طوال الليل اعتقدت بأنهما سيكونان آسفان على ما فعلاه
    Und ihnen folgen, weil sie glauben, es geht gleich im Schweben weiter, dass man sich gleich abhebt vom Parkett. Open Subtitles لأنها تؤمن بأنهما ستحلّقان من الآن فصاعدًا من كل تمايل ودوران
    Er gab zu, dass sie Streit hatten. Aber er sagte, sie hätten sich wieder vertragen. Open Subtitles لقد أقر بأنهما قد تكلما مع بعضهما لقد بأنها لم تجر على خير ما يرام
    Da sagen mir meine Eltern, dass sie sich scheiden lassen. Open Subtitles في هذه اللحظة اخبرني ابواي بأنهما سيتطلقان
    dass sie Ihr Konto überzogen haben und es darum gesperrt wurde. Open Subtitles أخشى بأنهما قالاً أن حسابك المصرفي قد أُغلق وأن رصيدك الإئتماني قد أُلغي
    sie hat mir erzählt, dass sie miteinander geschlafen haben. Open Subtitles لا , أعني بأنها أخبرتني بأنهما كانا يتضاجعان معاً
    - Ich dachte, sie wären glücklich. - Das waren sie. Ich weiß, dass sie es waren. Open Subtitles ظننت بأنهما كانا سعداء لقد كانوا , أعرف بأنهم كانوا
    Man tuschelte, dass er und mein Bruder... der Nachbarschaft einen schlechten Ruf einbrachten. Open Subtitles لقد كانوا يتذمرون منه و من أخي بأنهما أعطيا للحي سُمعة سيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus