"بأنهُم" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass
        
    Wenn jetzt einer von ihnen bezeugen kann, dass sie kein Bestechungsgeld gezahlt haben und wir nachweisen können, dass sie einen unfairen Prozess hatten, können wir Befangenheit beweisen. Open Subtitles الآن، لو شَهِدَ أحدَهُم بأنهُم لم يدفعوا الرِشوة و نُظهرُ أنهُم حُكموا بشكلٍ غيرِ عادِل نُثبتُ التحيُّز
    Der einzige Weg für dich um zu überleben, ist Wangler und seiner Mannschaft klar zu machen, dass sie dich nicht herumstoßen können. Open Subtitles لكن الطَريقَة الوَحيدَة لتَنجو هيَ أن تُلَقِن وانغلَر و فَريقَه بأنهُم لا يُمكنهُم أن يُعامِلوكَ بقَسوة هكذا كيف؟
    Alle denken wir wären sicher. Sie glauben, dass sie uns nicht wiederfinden können. Open Subtitles الجَميع يظنُون بأننا فيّ أمان يعتقِدُون بأنهُم لن يجدونا أبدًا.
    Heute wissen wir, dass sie unglaublich freundlich sind und verständnisvoll, und instinktiv dein Gefährte sein wollen. Open Subtitles ما تعلمناه بأنهُم ودودين بشكل رائع.. ويفهمون وبشكل لا شعوري يُريدون أن يصبحوا رفاقنا.
    Aber alles deutet darauf hin, dass sie Sprachen nutzen. Open Subtitles ولكن هُناك إشارات بأنهُم يستخدمون لُغات.
    Ich sage, dass sie 30 Prozent angeboten haben und ich sie auf 25 runtergehandelt habe. Open Subtitles ،أقول بأنهُم عرضوا ثلاثين بالمئة .ولقد أقنعتهم بأن يقللوا لخمسةٍ وعشرين بالمئة
    Und sie sagte, sie haben ihr erzählt, dass ihr zwei euch für eine längere Zeit getroffen habt. Open Subtitles وقالت بأنهُم قالو لها بأنّكم تتواعدون مُنذ فترة طويلة.
    - Jetzt denkt er, dass sie hinter ihm her sind, mit wem auch immer er in seinem Sexgeschäft rivalisiert, von dem ich gar nichts wissen soll. Open Subtitles الأن يعتقِد? بأنهُم يُلاحقونَه، كائنًا من كان يُنافسُه في مجَال الدعارة والذي من المُفترض أن لا أعرف شيئًا عنها?
    Ich weiß es nicht, ich sagte ihm,... dass sie Jobs bekamen von jemand in einem weißen Van, und ich soll ihn anrufen, wenn ich ihn sehe. Open Subtitles أنالاأعلم، لقد قُلتُ بأنهُم تحصلوا على العمل... منقبلشخصًمايركبُمركبةًبيضاء، و يفترضُ بي الأتصالِ بهِ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus