"بأنه يجب علينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir sollten
        
    Siehst du, Wir sollten hier bleiben und auf unsere Kinder warten. Open Subtitles أريت؟ بأنه يجب علينا فقط البقاء و إنتظار الأولاد هنا
    Wir sollten unsere Aufsätze schreiben. Open Subtitles المعذرة .رقاق أعتقد بأنه يجب علينا بأن نكتب أورقنا
    Ganz genau. Wir sollten mit Nathan darüber reden. Open Subtitles انت تعلم بأنه يجب علينا الذهاب للتحدث مع ناثان بهذا الصدد
    Wir sollten uns unseren Problemen stellen und nicht vor ihnen weglaufen. Open Subtitles ألا تظنين بأنه يجب علينا مواجهة مشاكلنا ، بدلا من أن نهرب منها؟
    Und Wir sollten anfangen zu kompostieren. Open Subtitles و أنا أعتقد بأنه يجب علينا أن نبدأ بوضع السماد بالحديقة.
    Okay, ich glaube, Wir sollten die Truppen in zwei Hälften aufteilen und beide Pläne gleichzeitig ausführen. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا أن نقسم القوات لفريقين و ننفذ الخطتين معاً
    Wir sollten B-Dawg auf jeden Fall das Halsband abnehmen. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا إزاله القلادة من على بي دوج
    Ich weiß, du denkst, Wir sollten es beenden. Open Subtitles أعلم أنك تفكر بأنه يجب علينا إلغاء الأمر
    Ich denke, Wir sollten das überprüfen. Open Subtitles لذلك أظن بأنه يجب علينا أن نستكشف عن هذا الأمر
    Ich denke, Wir sollten uns bemühen, uns zu vergnügen. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا محاولة أمتاع انفسنا
    Ja, so könnte man das interpretieren oder... Ja, Wir sollten miteinander ins Bett gehen? Open Subtitles حسنًا، يمكن تفسيره هكذا أو نعم، أتعتقدين بأنه يجب علينا ممارسة الجنس؟
    Wir sollten uns erst mal nicht mehr sehen. Open Subtitles لا أظن بأنه يجب علينا رؤية بعضنا للفترة من الوقت
    Hört mal, ich finde, Wir sollten uns in einem Raum verbarrikadieren und es aussitzen. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا العثور على غرفة نحصن أنفسنا في الداخل وننتظر
    Ich denke, Wir sollten den Fahrer ausfindig machen. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا الذهاب و العثور على ذلك السائق
    - Mr. McSween, ich glaube, Wir sollten mit ihm gehen. Open Subtitles سيد ماكسوين - اعتقد بأنه يجب علينا الذهاب معه
    Ich finde, Wir sollten unser Kapital für uns arbeiten lassen, Dan, und ich würde es gern in Mr. Merdles Fonds investieren. Open Subtitles أظن بأنه يجب علينا أن "نجمعرأسمالنا،"دان ، و أود وضعه في أرصدة "ميردل".
    Ich dachte, Wir sollten mal wieder ins Lamplight gehen. Open Subtitles أظن بأنه يجب علينا الذهاب معاً
    Großvater sagte Wir sollten sie pflücken, sie werden sicher nützlich sein. Open Subtitles قال (جراني) بأنه يجب علينا إلتقاطها لابد من أنها ستكون مفيدة
    Ich glaube, Wir sollten helfen. Wir... Open Subtitles أظن بأنه يجب علينا المساعدة
    Ich denke, Wir sollten zurücktreten. Open Subtitles اعتقد بأنه يجب علينا التراجع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus