Denn Wir denken, dass Wir Veteranen den Sinn und Zweck, und die Gemeinschaft und das Selbstwertgefühl wiedergeben können. | TED | لأننا نعتقد بأنه يمكننا تقديم ذلك الأمل وذلك المجتمع وقيمة الفرد لقدامى المحاربين. |
Wenn Geometrie die Sprache des Universums ist, dann scheint diese Skizze zu sagen, dass Wir in all ihren Formen existieren können. | TED | إذا كان علم الهندسة هو اللغة التي كتب بها الكون، فيبدو أن هذا الرسم يقول بأنه يمكننا التوجد في جميع عناصره. |
Aber zumindest habe ich Hoffnung, dass Wir uns mit besseren medizinischen Bildgebungsverfahren wehren und nicht blind kämpfen. | TED | و لكن على الأقل أنا متفائل بأنه يمكننا أن نحارب في هذه المعركة بتقنيات أفضل للتصوير الطبي بطريقة لا نكون فيها عميانا. |
Ich dachte, Wir könnten zu deinem alten Lieblingsplatz fahren. | Open Subtitles | إعتقد بأنه يمكننا الذهاب إلى المكان المفضل |
Und mit Interesse und Sorge kommt die Hoffnung, dass Wir einen nachhaltigen Ort für uns selbst finden können, innerhalb der natürlichen Systeme, die uns am Leben erhalten. | TED | وبالعناية، هناك أمل بأنه يمكننا حجز مكان لأنفسنا بين الأنظمة الطبيعية التي تدعمنا. |
Ich glaube nicht, dass Wir uns dieser Annahme bedienen müssen, weil ich vermute, dass Leben recht häufig im Universum vorkommt. | TED | لا أعتقد بأنه يمكننا الاستفادة من ذلك.. لإنني أتوقع بأن الحياة شائعة الى حد ما في الكون. |
Ich sagte ihm, dass Wir einander beistehen müssten, aber das sind nur Worte für ihn. | Open Subtitles | وأحاول أن أخبره بأنه يمكننا أن نساعد بعضنا البعض لكن هذه مجرد كلمات بالنسبة له |
Wir sind erwachsen. Ich weiß, dass Wir darüber reden können. | Open Subtitles | نحن بالغين أعرف بأنه يمكننا أن نناقش هذا الأمر |
Wir waren gewillt, ein paar Todesfälle hinzunehmen. | Open Subtitles | حينها شعرنا بأنه يمكننا التضحية بعدد من الناس |
Wir werden mit dem Mädchen fertig. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يمكننا التعامل مع فتاة صغيرة. |
Wir werden mit dem Mädchen fertig. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يمكننا التعامل مع فتاة صغيرة. |
können Wir das vielleicht beim Dinner besprechen? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنه يمكننا التحدث على العشاء؟ |
Ich bin sicher, Wir haben es im Griff. | Open Subtitles | أياً كان، فأعتقد بأنه يمكننا معالجة أمره |
- Dann können Wir im Kreis gehen oder... | Open Subtitles | حسناً إذاً , بإمكاننا الجري في دوائر أو أتعتقدين حقاً بأنه يمكننا الهروب ؟ |
Ich bringe harte Währung, können Wir uns also vielleicht die Formalitäten schenken? | Open Subtitles | لقد جئت أحمل الرؤساء الميتين , لذا أتعتقد بأنه يمكننا تخطي التعارف |
Ich hatte gehofft, dass Wir das könnten, aber jetzt bin ich mir da nicht mehr sicher. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن نكون كذلك. و لكن لا أظن بأنه يمكننا أن نكون كذلك ، ليس الآن. |
Hier könnten Wir bestimmt für Wirbel sorgen. | Open Subtitles | أظن بأنه يمكننا أن نثير بعض المشاكل هنا. |
Wir könnten einen Beziehung ohne den ganzen Scheiß haben. | Open Subtitles | أعني, أشعر بأنه يمكننا أن نحظى بعلاقة بدون كل ذلك الهراء, يا رجل |