"بأنّكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • das du
        
    • du bist
        
    • dass Sie
        
    Es bedeutet das du ihn mit statischer Elektrizität wieder aufladen kannst. Open Subtitles بأنّكِ تستطيعين شحنها عن طريق الكهرباء الساكنة.
    Denn, wenn ich irgendwelche Zweifel habe, ...das du nicht in der Lage bist, den Vertrag zu erfüllen, dann müssen wir uns damit befassen. Open Subtitles لأنّه إن راودني أيّ شكٍّ بأنّكِ لم تستطيعي إنجاز العقد، فسيتعيّن علينا التعاملَ مع ذلك
    Professor, während meines Gedächtnisverlusts war mir nie ganz klar, wie schön du bist. Open Subtitles يـا أستـاذة، لم أدرك تمـاماً بأنّكِ رائعة في حـالة مصـابي فقدان الذاكرة
    Da dachte ich, du hast es drauf, du bist ein toller Vampir. Open Subtitles ففكّرتُ بأنّكِ حسنة جدًا في ذلك بالتأقلم مع حياتكِ كمصّاصة دماء
    Die Fakten besagen, dass Sie eine Beziehung während der Rechtsschule mit ihm hatten, Open Subtitles حقاً ؟ الحقائق تقول بأنّكِ قد حظيتِ بعلاقةٍ معه في مدرسة الحقوق
    Ich habe das Gefühl, dass Sie Männer anlocken wie ein Wurm die Fische. Open Subtitles لقد شعرتُ بأنّكِ تسحبين الرجـال كمـا يسحب الطُـعم السمك
    Wir beide wissen das du nichts kündigen wirst, okay? Open Subtitles كلانا يعلم بأنّكِ لن تتخّلي عن أي شيء , تمام ؟
    - Du weißt, dass das du damit nicht durchkommst. - Ich weiß, dass du ein oder zwei Tage aus dem Verkehr gezogen wirst. Hey, was ist los? Open Subtitles أعلم بأنّكِ ستكونين خارج المداولات ليوم أو إثنين مرحبًا, ما الأمر ؟
    - Ich hab es gleich gewusst. - Wie meinst du das, du wusstest, dass ich ihnen nicht die Stirn bieten würde? Open Subtitles انتظري، معذرةً، ماذا تعتنين بأنّكِ تعرفين أنني لن أتحمّلهم؟
    Aber wir wissen das du eine Überlebende bist. Open Subtitles ولكنّنا نعرف بأنّكِ إحدى النّاجين
    Versteh doch, wenn du ihn verraten würdest, wird Jax rausfinden das du ihm geholfen hast. Open Subtitles أعني، لو أوشيت به .. فـ (جاكس) سيعرف بأنّكِ قمتِ بمساعدته
    Du hältst dich wohl für ein scheiß Irgendwas, aber du bist ein scheiß Nichts. Open Subtitles تعتقدين بأنّكِ شخصاً مهماً ولكنكِ مجرد حثالة
    Aber du bist der Einzige, der davon profitiert. Open Subtitles يبدو بأنّكِ ستحصلين على الجزء الجيّد من الصفقة هذه.
    du bist wohl besonders tough. Open Subtitles تعتقدي بأنّكِ قوية، هه؟ عاهرة صغيرة قوية
    Sie sagt, du bist ein schüchternes Mädchen. Das ändern wir. Open Subtitles هي تقول بأنّكِ فتاة خجولة نحن سنُغيّر هذا
    Ich weiß du bist müde, aber es ist noch ein kleines Stückchen. Open Subtitles أعلم بأنّكِ متعبة، ولكن بقيت مسافة بسيطة لا، لا
    Ich weiß auch, dass Sie im Golfkrieg aktiven Dienst leisten wollten. Open Subtitles وكذلك أدرك بأنّكِ تقدّمتِ بطلب الخدمة الفعليّة أثناء حرب الخليج وقوبل بالرفض.
    Sie haben nie erwähnt, dass Sie zuständig für ihn waren. Open Subtitles أنتِ لَمْ تَقُليْ بأنّكِ كُنْتِ في قواته الخاصه.
    Ich hinterließ Ihnen vor Wochen eine Nachricht. Ich ging davon aus, dass Sie nicht anrufen würden. Open Subtitles تركتُ لكِ رسائل قبل أسابيع، توقّعتُ بأنّكِ لن تتّصلي
    Ich weiß, dass Sie hier sind. Also kommen Sie einfach raus. Open Subtitles هيّا، يا سيّدة، أعرف بأنّكِ بالداخل، لذا أخرجي فقط
    Sie müssen mich nicht daran erinnern, dass Sie mir einen Gefallen schulden. Open Subtitles لا أحتاج تذكيراً بأنّكِ مدينةٌ لي بصنيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus