Aber wenn wir wissen, dass das passiert... wieso verhindern wir es dann nicht? | Open Subtitles | لكن إن كنا نعرف بأنّ هذا سيحصل فلم لا نوقفه قبل حصوله؟ |
Es ist schwer zu glauben, dass das nur ein Unfall sein soll. | Open Subtitles | أجد من الصّعوبة تصديق بأنّ هذا كان كلّ ببساطة حادث. |
Bist du sicher, dass das nicht nur ein Vorwand ist, um ihn wieder zu sehen? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأنّ هذا ليس عذراً لمقابلته مجدداً؟ |
Wieso habe ich das Gefühl, dass es mehr um mich als um Cindy ging? | Open Subtitles | إذن لماذا أشعر بأنّ هذا لأجلي أكثر مما هو لأجل، سيندي؟ |
- Nun... was auch immer sie vorhaben, ich garantiere... dass es morgen passiert. | Open Subtitles | مهما يكن الأمر, أنا أضمن لك بأنّ هذا سيحدث غداّ |
Wer hätt' je gedacht dass dies geschah? | Open Subtitles | من ذا الذي كان يعتقد بأنّ هذا يمكن أن يكون |
Ich möchte Ihnen nur sagen, dass diese Räume, die mich 20 Jahre beherbergten, jetzt Ihnen gehören. | Open Subtitles | هـلّ لي أن أقول ببسـاطة بأنّ هذا الحيز الذي احتليته لـ 20 سنة أصبح الآن لك |
Drei Hexen und ein Baby. Ich glaube nicht, dass das gut geht. | Open Subtitles | ثلاث ساحرات و طفل لا أعتقد بأنّ هذا سينجح |
Ich weiB nur, dass das eben tierisch eklig war. | Open Subtitles | كُلّ ما أَعْرفُه بأنّ هذا كان عمل شرّيرَ. |
Wenn ich herausfinde, dass das Blödsinn ist, hat das Konsequenzen. | Open Subtitles | إن علمتُ بأنّ هذا ادّعاء فستكون هنالك عواقب |
Es ist besser, dass das nie geschehen ist. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا نعتبر بأنّ هذا قد حصل قط |
Mir fiel auf, dass das Projekt ein Jahr vor dem Auftauchen des Puppenspielers begann. | Open Subtitles | ما يُزعجني هو بأنّ هذا المشروع بدأ قبل سنة واحدة من الظهور الأوّل لسيّدة الدمية. |
Aber wenn er gestorben wäre, hätte ich vorgeben müssen, dass das nicht gut für die Welt gewesen wäre? | Open Subtitles | لكن إذا مات، هل يُفترض بي التظاهر بأنّ هذا لن يكون أفضل للعالم؟ الخلايا متمايزة بصورة منظمة |
Andere finden jedoch, dass das Nachwühlen zu viel Aufmerksamkeit erwecken würde. | Open Subtitles | آخرون، على أيّة حال، شعروا بأنّ هذا سيجلب الكثير من الاهتمام |
Ich sage, dass das folgendes bedeutet: zwei Reihen rauf, sechs Grabsteine von da wo wir gegraben haben. | Open Subtitles | سأقول بأنّ هذا يعني صفين من بعد ستّة حجارات من حيث حفرنا |
Ich weiß, dass es nervt, aber wir finden bestimmt eine Möglichkeit, diesen Job auch mit Spaß zu erledigen! | Open Subtitles | أعلم بأنّ هذا عملٌ قاسي لكنني متأكد من أننا سنجد طريقةً كي نستمتع على إنجاح هذا الأمر |
Ich könnte wetten, dass es richtig toll ist, nun ja, ein TV-Star zu sein. | Open Subtitles | و مؤكد بأنّ هذا رائع جداً , أنت تعرف أن تكون نجم مسلسل تلفزيوني ناجح |
In erster Linie und ich weiß, dass dies geht zu Klischee klingt, aber man sollte unbedingt vorsichtig zu sein imInternet. | Open Subtitles | أولاً وقبل كل شيء، وأعرف بأنّ هذا سيُظهر فكرة، لكن عليكم بالتأكيد أن تكونوا حذرين على الإنترنت |
Wir sagen, dass dies ein Grund für die Mission ist. | Open Subtitles | والآن لن نقول أن هذا هوغرضالبعثة.. ولكن سنكون واضحين بأنّ هذا جزء من البعثة |
Und jeder der ein Gehirn hat weiß, dass diese Schublade von der anderen Seite der Mauer kommt. | Open Subtitles | أيّ الذي له دماغ يعرف بأنّ هذا الدرج يسافر خلال الحائط، إلى الجانب الآخر. |