"بأن لديكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass ihr
        
    • ihr habt
        
    Ok. Ich wollte nur sichergehen, dass ihr soweit alles habt für die Nacht. Open Subtitles حسناً، فقط أردت أن اتأكد بأن لديكم كل ما تحتاجونه لهذه الليلة
    Wir wissen, dass ihr alle viel Schwung habt, stimmt's? Open Subtitles إننا نعرفُ بأن لديكم الكثير من الحيوية أيها الجميع , صحيح؟
    Damit akzeptiere ich, dass ihr die Regeln aufstellt! Open Subtitles هذا يعني بأنني اوافق بأن لديكم الحق لتضعوا لي القواعد، اليس كذلك؟
    Dann machen wir mal weiter, Bill! ihr habt euch bestimmt viel zu erzählen. Open Subtitles .حسنا, علينا أن نعود الى العمل يا بيل .يبدو بأن لديكم الكثير لتتحدثو عنه
    Ich hab doch gesagt, ihr habt den Falschen, du Zwerg! Open Subtitles أنا أخبرتكم بأن لديكم الرجل الخاطئ ولدي القصير
    Und ihr habt es auch verdient, Antworten zu bekommen. Open Subtitles و أعتقد بأن لديكم الحقّ لمعرفة بعض الأجوبة
    Ich weiß, dass ihr nur einen Job macht, aber sagt Patti bitte, dass sie eure Zeit vergeudet, wenn sie euch herschickt. Open Subtitles أعلم بأن لديكم عمل تقومون به, لكن أخبروا باتي بأنها تهدر وقتها بإرسالكم هنا
    Also, heute Abend, beim Aschenputtel-Ball könnt ihr alle Adam zeigen, dass ihr genug Haltung, Stil und Grazie habt, um ihn zu Anlässen bei Hofe zu begleiten. Open Subtitles في هذه الليلة سيكون في البرنامج لعبة سندريلا كلكم ستكون لديكم الفرصة لتُظهروا لآدم بأن لديكم الجمال والاتزان والرقة
    Ich wusste nicht, dass ihr literarisch so interessiert seid. Open Subtitles لم أظن بأن لديكم جميعاً إهتمامات أدبية
    Ich kann dem Präsidenten sagen, dass ihr Fayed dazu bekommen habt, etwas über den Standort der Open Subtitles ...انظر, أيمكننى أن أخبر الرئيس بأن لديكم خيطاً ملموساً من (فايد) عن مكان القنابل؟
    Ich weiß ihr habt eine Menge Fragen. Open Subtitles أعرف بأن لديكم الكثير من الأسئلة
    Das heißt, ihr habt 9 Minuten und 30 Sekunden. Open Subtitles هذا يعني بأن لديكم 9 دقائق و 30 ثانية
    Aber ihr habt Pläne gegenüber dem Vatikan. Open Subtitles لكن أعتقد بأن لديكم تصاميم الفاتيكان
    ihr habt bestimmt viel zu bereden. Wir bringen Betty zur Tür. Open Subtitles أنا واثقة بأن لديكم الكثير لتتكلموا عنه، نريد مقابلة (بيتي) بالخارج
    Nicht vergessen, ihr habt hier die Macht. Open Subtitles لا تنسو، بأن لديكم كل سلطة.
    Truitts! ihr habt Joel! Open Subtitles نحن نعرف بأن لديكم جويل!
    Delphine wusste, ihr habt eine Kopie. Open Subtitles لكن (ديلفين) علِمت بأن لديكم نسخة كـ ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus