"بأوقات عصيبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • schwierige Zeiten
        
    • harte Zeiten
        
    • schwere Zeit
        
    CAMBRIDGE – Die Vereinigten Staaten von Amerika durchleben gerade schwierige Zeiten. Die Erholung nach 2008 hat sich verlangsamt und Beobachter fürchten, dass Europas Finanzprobleme die Wirtschaft Amerikas und der ganzen Welt in eine zweite Rezession stürzen könnten. News-Commentary كمبريدج ـ إن الولايات المتحدة تمر الآن بأوقات عصيبة. فقد تباطأ تعافيها الاقتصادي في أعقاب 2008، ويخشى بعض المراقبين أن تدفع المشاكل المالية في أوروبا اقتصاد أميركا والعالم إلى الركود من جديد.
    Wir erleben schwierige Zeiten. Vom Herzen Manhattans und Washington DCs bis Bagdad, Kabul, Madrid, Bali und den Philippinen erklang der Ruf zu den Waffen und der Ausgang dieses Kampfes wird das Wesen unserer Welt in den nächsten Jahrzehnten bestimmen. News-Commentary نحن نمر بأوقات عصيبة. ومن قلب منهاتن وواشنطن إلى بغداد وكابول ومدريد وبالي والفلبين انطلق نداء السلاح، ولسوف تحدد نتيجة هذا الصراع طبيعة العالم الذي نعيش فيه لعقود قادمة من الزمان.
    Die Stadt hat harte Zeiten durchgemacht, Major. Open Subtitles المدينة تمر بأوقات عصيبة مايجور
    Wir haben schon einige harte Zeiten überstanden, Martha. Open Subtitles لقد مررنا بأوقات عصيبة من قبل يا (مارثا)
    In diesen Tagen haben alle eine schwere Zeit. Open Subtitles كل الناس يمرون بأوقات عصيبة هذه الأيام
    Sie haben harte Zeiten erlebt. Open Subtitles مررتِ بأوقات عصيبة
    Sie hatte harte Zeiten hinter sich. Open Subtitles مرت بأوقات عصيبة
    Ich weiß, dass Danny eine schwere Zeit hinter sich hat. Open Subtitles أعرف أن "داني" مرّ بأوقات عصيبة
    Wir machen gerade eine schwere Zeit durch! Open Subtitles نحن نمر الان بأوقات عصيبة.
    Hör mal, Sue, es ist... momentan eine wirklich schwere Zeit für mich und außerdem sollte ich dir vermutlich sagen, Open Subtitles ...(أنصتي يا (سو أمر بأوقات عصيبة حالياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus