Glaubst du, dass du Jesus folgen kannst und es nie bereuen wirst? | Open Subtitles | هل تؤمن بإتباع المسيح إلى الأبدية و أنك لن تندّم على هذا؟ |
Und das Einzige, was ich tun kann, um das durchzustehen, ist meinem Herzen zu folgen. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هي بإتباع قلبي |
Sehen Sie in welches Durcheinander wir geraten, wenn wir Ihrer Art von Führung folgen? | Open Subtitles | اترى الفوضى التي نصل إليها بإتباع قيادتك؟ |
Sie stören mich. Es ist schwer, Gesetzeshüter zu sein, wenn man das Gesetz nicht befolgt. | Open Subtitles | من الصعب ان تكون حافظ القانون إلا إذا قمت بإتباع القانون |
Ich habe das Verfahren bei Unfalltod genaustens befolgt. | Open Subtitles | لقد قمت بإتباع القوانين المتعلقة بالموت العرضي بشكلٍ كامل |
Der elende Penner hat seine Kameraden verraten, dabei haben wir nur Befehle befolgt. | Open Subtitles | ذو المؤخرة الصغيرة إبن العاهرة كان سيرسل إخواته عبر النهر لأننا قمنا بإتباع الأوامر. -قمنا بمهمّتنا |
Die nächste Präsidentin oder der nächste Präsident Amerikas muss auch den Dialog mit den Bürgern verbessern, deren weitverbreitete Verdrossenheit die US-Führung nötigt – oder es ihr ermöglicht – eine schwache Außenpolitik zu verfolgen. So wie derzeit viele Europäer scheinen die meisten Amerikaner nicht zu verstehen – oder nicht verstehen zu wollen –, dass der Zerfall der liberalen Weltordnung verheerende folgen für alle hätte. | News-Commentary | يتوجب على الرئيس الأمريكي القادم كذلك تحسين التواصل مع المواطنين علما أن سخطهم الواسع النطاق يقيد القادة الأمريكان أو يسمح لهم بإتباع سياسة خارجية ضعيفة ومثل العديد من الأوروبيين اليوم فإنه يبدو أن معظم الأمريكيين لا يفهمون – أو غير مهتمين بإن يفهموا- بإن تفتت العالم النظام العالمي الليبرالي سوف يكون له عواقب وخيمة عليهم جميعا. |
Wenn wir dem Fluss weiter folgen, sollten wir morgen vor Einbruch der Dunkelheit ankommen. | Open Subtitles | إذا استمرينا بإتباع النهر سنصل لهناك بحلول غروب شمس الغد |
Du hast dich entschieden, dem Rat des Premiers zu folgen? | Open Subtitles | بقرارك بإتباع نصائح رئيس الوزراء |
Was, wenn es nur sagt, dass man dieser Linie folgen soll? | Open Subtitles | ماذا لو أنه أمر بإتباع هذا الخطّ؟ |
Mr. Hope wird einem vom Gericht verfügten Verhaltenskodex folgen. | Open Subtitles | وسيقوم السيد (هوب) بإتباع الخطة التي قررتها المحكمة |
folgen Sie doch Greer, viel Spaß. | Open Subtitles | إذا تُريدين بإتباع خطة (غرير)، إذهبي. |