Allein in einem Paradies leben Erinnert mich an ein Leben zu zweit | Open Subtitles | العيش بمفردي في النعيم يجعلني أفكر بإثنين |
Allein in einem Paradies leben Erinnert mich an ein Leben zu zweit | Open Subtitles | العيش بمفردي في النعيم يجعلني أفكر بإثنين |
Das nächste Mal würden wir hier zu zweit sitzen. | Open Subtitles | سننتهى بإثنين منا فى المره القادمه |
Ich denke, dass wir ganz gut mit zwei auskommen werden, Mr. Johnson. Einfacher Schnitt und Kammgarn. | Open Subtitles | سنكتفي بإثنين من نسيج قطني طويل بسيطة التفصيل |
mit zwei oder drei Gehaltsschecks konnte ich für meine Familie viele Probleme lösen. | TED | بإثنين او ثلاث شيكات رواتب . لأستطعت حل الكثير من مشاكل أسرتي . |
Nimm deine Schwester! Ihr seid schneller, wenn ihr nur zu zweit seid. | Open Subtitles | خذ أختك ستذهب أسرع بإثنين فقط |
Sie haben diesen Angriff mit zwei anderen Skalpierungen verbunden, eine in San Diego bei einem Grenzschutzpolizisten und der andere Angriff in San Rafael bei einem Marinekapitän. | Open Subtitles | لقد ربطوا هذا الاعتداء بإثنين آخرين من سلخ فروة الرأس، احدهم في سان دياجو على ضابط دورية الحدود، الهجوم الآخر في سان رفائيل على قبطان البحرية. |
Wie wär's mit zwei? | Open Subtitles | ما رأيك بإثنين ؟ |