"بإحباط" - Traduction Arabe en Allemand

    • frustriert
        
    • vereitelten
        
    Er wurde so frustriert, dass er begann, Bierdosen durchs Studio zu werfen. TED أحس بإحباط شديد ليبدأ برمي علب البيرة في الاستوديو .
    Diese Leute schrieben äußerst frustriert darüber, was die Aufschieberei aus ihrem Leben gemacht hatte, was der Affe ihnen angetan hatte. TED هؤلاء الناس كانوا يكتبون بإحباط شديد عن ماذا فعل لهم التسويف في حياتهم ، عن ماذا فعل هذا القرد لهم .
    Um sich besser zu fühlen. Er war wohl frustriert oder so was. Open Subtitles ذلك يرفع من معنوياته لو شعر بإحباط ..
    Vor etwas mehr als einer Stunde vereitelten Anti-Terror-Einheiten unter meinem Befehl den jüngsten Anschlag auf unschuldige Zivilisten. Open Subtitles ,منذ أكثر من ساعة تقريباً، قام عملاء وحدة مكافحة الارهاب ,تحت إشرافي، بإحباط اخر محاولة للهجوم على المواطنين الأبرياء
    Und ich habe gehört... wie Sie meinen Versuch vereitelten, Kontrolle über den Hohen Rat zu erlangen. Open Subtitles كذلك إضطررت للسماع حول كيف قمت بإحباط محاولاتي للتحكم بمجلس "الجافا" الأعلى
    Und dann noch Fälle wie der von Sidney, einer Geschäftsleiterin, die so frustriert war, weil ihr Unternehmen als eines der besten für Führungskräfte gilt, aber nur einer der 50 Spitzenmanager in der Lage ist, wichtige Initiativen zu ergreifen. TED هناك كذلك قصص كقصة سيدني، المديرة العامة، التي أصيبت بإحباط كبير لأن الشركة التي تعمل فيها تُعرف بكونها من أفضل الشركات بالنسبة للقادة، غير أن واحدا فقط من بين 50 قائدا ساميا يتوفر على الوسائل الضرورية لقيادة مبادراته الحاسمة.
    Als wir erstmals nach Japan kamen, war Ric O'Barry frustriert. Open Subtitles عندما جئنا إلى اليابان للمرة الأولى كان (ريك أوباري) يشعر بإحباط شديد
    Wenn sie merkt, dass die Musik ihr entflieht, wird sie extrem frustriert. Open Subtitles تصاب بإحباط للغاية. وتصبح هدّامة -راي ماكبرين)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus