Jeder von Ihnen versteckt dieses Buch irgendwo hier im Klassenzimmer. | Open Subtitles | وسوف يقوم كل واحد منكم بإخفاء كتابه في مكان ما في هذا الفصل الدراسي |
Egal, wo die Registrierung versteckt ist... | Open Subtitles | لا يهمني إذا قمت بإخفاء التسجيل سفينة في بنما أو قرية معزولة. |
Er mag sein Gesicht vor jedem verstecken, doch nicht vor mir. | Open Subtitles | نعم قومى بإخفاء هذا الوجه من كل رجل ، أنقذينى |
Ich verbarg Ihre wahre Natur für meine eigenen Zwecke. | Open Subtitles | لقد قمت بإخفاء طبيعتك الخاصة عن بقية الأسطول لأسبابى الشخصية |
Ich verstecke ein Buch im Haus jedes Feuerwehrmanns und denunziere ihn dann. | Open Subtitles | سأقوم بإخفاء الكتب في كل منازل رجال الإطفاء .. ثم أفضح أمرهم |
11 Minuten nachdem wir das Auto erfolgreich verschwinden ließen, erschien das Auto aus einer anderen Realität. | Open Subtitles | بعد أن نجحنا بإخفاء السيارة بـ11 دقيقة، ظهرت هذه السيارة من عالم آخر. |
Dann muss er entwederjemanden geschmiert haben oder er hat's versteckt. | Open Subtitles | لذا إمّا أنه قام بدفعها لشخص ما أو قام بإخفاء النقود |
Ein Unterdrückungsgerät, versteckt diese Erinnerungen... unter einem, was man als einen psychischen Fels bezeichnen könnte. | Open Subtitles | جهاز الإخماد قام بإخفاء هذه الذكريات في إطار ما يمكن أن نسميه "الصخرة النفسية" |
Du hast für Geld eine ganze Familie vor mir versteckt? Ich will nicht wirklich allein sein. | Open Subtitles | قمتِ بإخفاء عائلة بأكملها عنّي لأجل المال؟ |
Einige Beweise sind versteckt, falls Sie mich aufs Kreuz legen wollen. | Open Subtitles | لقد قمتُ بإخفاء بعض الأدلّة في حال قمتَ بخيانتي |
Du warst eine Milliardärin, und für den Notfall hast du einen Lippenstift versteckt? | Open Subtitles | لقد كنت فاحشة الثراء، ولحالات الطوارئ قمت بإخفاء ملمع شفاه؟ |
Sie haben so Angst vor mir, dass Sie ein Messer in Ihrer Tasche versteckt haben. | Open Subtitles | كنت خائفة جدا مني أنت قمت بإخفاء سكين في جيبك. |
Nun ist es nicht so, dass es keine reichen Amerikaner gibt, die ihr Vermögen in Steueroasen verstecken. | TED | وهذا ليس بسبب عدم وجود أثرياء امريكيين هناك الذين قاموا بإخفاء ممتلكاتهم عن طريق نقلها إلى الخارج. |
Sie konnten die Beweise verstecken. | Open Subtitles | تم تنبيههم بطريقة ما, وقاموا بإخفاء الأدلة. |
Und diese beiden werden mein Gage, in bar, irgendwo in diesem Saal verstecken. | Open Subtitles | وهذين الشخصان سيقومان بإخفاء مهيتي في مكان ما في هذا المسرح لديك مهيتي |
Und darum verbarg ich meine Kräfte, bis mich schließlich ein Unfall dazu zwang, mich der Welt zu zeigen. | Open Subtitles | ولهذا قمت بإخفاء قدراتي حتى أجبرتني الحادثة التي وقعت مؤخراً على إظهار نفسي للعالم |
Dann aber die Mordwaffe mit den Abdrücken in meinem eigenen Schrank verstecke? | Open Subtitles | ثم اقوم بإخفاء مسدس الجريمة وعليه البصمات في دولابي |
Lass das Geld so verschwinden, sodass uns niemand findet. | Open Subtitles | وقم بإخفاء المال بعيداً عن الأنظار لفترة، لكيلا يتمكن أحد من تعقبنا. |
Für sie hat die Bruderschaft der 15 den Schatz verborgen. | Open Subtitles | إن أعضاء الأخوية الـ 15 قاموا بإخفاء الكنز لأجلهم |
Du versteckst deine Klienten hier. Du lässt deine Freunde hier bleiben. | Open Subtitles | أنت تقوم بإخفاء عملاؤك هنا و تدع أصدقاءك يقيمون هنا |
Sie nahmen nur positive Ergebnisse und versteckten die Tatsache, dass sie wussten, dass es Nervenschaden verursachte. | Open Subtitles | تمكّنوا فقط من اكتشاف النتائج الإيجابيّة، وقاموا بإخفاء حقيقتهُ وذلك أنّهُ مسبّبٌ لتلفِ الأعصاب. |
Warum sonst würden Sie Informationen vor der Polizei verheimlichen, wenn Sie doch so verzweifelt Ihre Tochter zurück haben wollen? | Open Subtitles | لم لسبب آخر تقوم بإخفاء معلومات عن الشرطة عندما تكون من الواضح يائس من رجوع إبنتك إليك |
Wieso? Weil ich herausgefunden habe, dass du mir etwas vorenthalten hast? | Open Subtitles | أوه ، لماذا، هل بسبب أنّني اكتشف أنّك قمتِ بإخفاء هذا الأمر عنّي ؟ |
Unsere Kultur ist besessen von Perfektion und dem verbergen von Problemen. | TED | ثقافتنا مغمورةٌ بهاجس الكمال و بإخفاء المشكلات. |