"بإصابة" - Traduction Arabe en Allemand

    • verletzt
        
    • verletzen
        
    • Verletzung
        
    • infizieren
        
    Dieses Problem verletzt oder tötet sogar Menschen seit mehr als 100 Jahren. TED هذه مشكلة تتسبب بإصابة و قتل البشر لمدة تزيد عن مئة عام
    Wenn wir reagieren, werden Dorfbewohner verletzt. Open Subtitles إذا قمنا بأي عمل، فإننا نخاطر بإصابة هؤلاء القرويين الأبرياء
    Sie werden ausschwärmen und wir werden einen von ihnen verletzen. Open Subtitles وسوف يتفرقون , ثم نقوم بإصابة واحد منهم.
    Unterschreiben Sie das, es besagt, wenn Sie sich bei dem Job verletzen, es nicht unsere Schuld ist. Open Subtitles وقعوا على هذه التي تنص على إذا قمتم بإصابة أنفسكم خلال العمل، فالخطأ ليس خطأنا.
    Für jede Frau, die stirbt, überleben 20, tragen aber eine Verletzung davon. TED تعلمون، لكل امرأة تموت، هناك 20 امرأة ينجين ولكن ينتهين بإصابة.
    Er will mit dem Apparat die ganze Stadt infizieren! Open Subtitles إنه بحاجة لذلك الجهاز سوف يقوم بإصابة المدينة بأكملها.
    Einer der Bankräuber wurde angeschossen und schwer verletzt. Open Subtitles و تخلّل ذلك إصابةُ رجلٍ بإصابة خطيـرة في الرقبـة
    Ich hatte gerade eine Vision, dass Sie diesen Stuhl verlassen und ernsthaft verletzt werden. Open Subtitles راودتني رؤية بأنك قُمت من على هذا الكرسي وأُصبت بإصابة خطيرة
    Etliche wurden getötet und noch mehr schwer verletzt. Open Subtitles وقتل العديدين منهم وتسبب بإصابة الكثيرين.
    Ein Mann kam ums Leben, eine Frau wurde schwer verletzt. Open Subtitles وقع حادث سيارة فظيع في "بينيديكت كانيون" أدى إلى مقتل رجل, وتسبب بإصابة شابة بجراح خطيرة
    Ein Mann kam ums Leben, eine Frau wurde schwer verletzt. Open Subtitles وقع حادث سيارة فظيع في "بينيديكت كانيون" أدى إلى مقتل رجل, وتسبب بإصابة شابة بجراح خطيرة
    Wie sollen wir uns selbst in einem Büro verletzen? Open Subtitles كيف نقوم بإصابة أنفسنا في مكتب؟
    Wir könnten ihn verletzen. Open Subtitles -لا! انتظر ! نحن نجازف بإصابة أشد
    Ba'al wird Sicherheitsleute haben, zweifellos menschliche... die wir riskieren zu verletzen. Open Subtitles الأرجح أن (بعل) لديه رجال أمن ولا شك أن معظمهم من البشر.. الذين لا يعرفون هويته الحقيقة إننا نجازف بإصابة الأبرياء
    Wir können doch nicht riskieren, dass unser Cheerleader-Kapitän so kurz vor dem ersten Spiel eine Verletzung hat. Open Subtitles لا نستطيع المجازفه بإصابة رئيسة المشجعات قبل المباراة الاولى
    Ich weiß, wie sich eine Verletzung anfühlt. Open Subtitles أعلم ما هو الشعور بإصابة حقيقية
    Emily, bei so einer Verletzung, würde ich Sie die nächsten sechs Monate nicht ins Wasser lassen. Open Subtitles (إيميلي) ، بإصابة كهذه لن أجعلكِ تنزلين المسبح لـ 6 شهور على الأقل
    Dann werden Sie alle Menschen, die Sie lieben, suchen und infizieren. Open Subtitles وبعدها ستقومان بإصابة من تحبونهم بالعدوة
    Die Alien-Rassen erlaubte, unsere Welt zu infizieren. Open Subtitles السماح للأعراق الفضائية بإصابة عالمنا بالعدوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus