"بإعتقال" - Traduction Arabe en Allemand

    • verhaften
        
    • Verhaftung
        
    • festgenommen
        
    • festnehmen
        
    • eine Festnahme
        
    Er sagte mir eben, ich solle Lady Litton sofort verhaften. Open Subtitles لكننيتكلمتمعهمنذ لحظات.. و قد أمرني بإعتقال السيده ليتون فوراً.
    Wenn wir Feinberg verhaften, muss er hierbleiben, richtig? Open Subtitles لو قمنا بإعتقال فاينبيرغ سيُجبر للبقاء هنا ، صحيح ؟
    Als Nächstes wird Präsident Boon ganz offiziell... die Verhaftung von Duke Red wegen Hochverrats bekannt geben. Open Subtitles استصبحون أبطال، الرئيس سيصدر مذكرة بإعتقال الدوق رد بتهمة الخيانة
    Und eine falsche Verhaftung kann einen Mörder freisetzen. Open Subtitles ،وإذا قمتم بإعتقال غير مُناسب قد تتسببون بإطلاق سراح قاتل
    Ich meine, nicht nachdem ich, du weißt schon, den falschen Typen festgenommen habe, so wie sie denken. Open Subtitles أعني بعد أن قمت بإعتقال الرجال الخطأ خطأ بإعتقادهم
    Ma"am, ich warne Sie. Ich kann Sie vorläufig festnehmen. Open Subtitles سيدتي يجب أن أحذرك , أملك الصلاحية كي أقوم بإعتقال مدني
    Ich versuche hier nur eine Festnahme zu machen. Open Subtitles أناأحاول أن أقوم بإعتقال هنا فقط
    Ihr habt seine Eltern verhaften lassen und dann habt ihr mich dazu gebracht ihn anzulügen, um ihn wieder hierher zu bekommen? Open Subtitles تسببت بإعتقال والديه ، ثم جعلتنى أكذب عليه. -لترجعه إلى هنا؟
    Sie sollten Leute verhaften. Open Subtitles يفترض بك أن تقوم بإعتقال الناس.
    Wir müssen vorsichtig sein, Jim. Wer immer da draußen ist, wird keine 2.000 Menschen verhaften. Open Subtitles أياً كان من في الخارج لن يقوم بإعتقال ألفا شخص، فهذه لا تزال (أمريكا).
    Also willst du Malachi in seinem eigenen Revier ohne Back-up verhaften? Nicht ganz ohne Back-up. Open Subtitles (إذاً، ستقوم بإعتقال (ملاخي بمركزه الخاصّ من دون أيّ دعم ؟ . لست بدون دعم تماماً
    Clarke, es tut mir leid, dass ich deinen Vater verhaften ließ. Open Subtitles (كلارك), أنا آسفٌ لتسببي بإعتقال والدكِ
    Nur zu. Ich lasse Clark verhaften. Open Subtitles تفضل، فسأقوم بإعتقال (كلارك)
    Meine Frau steht kurz vor einer Verhaftung. Open Subtitles إن زوجتي قريبة للغاية من القيام بإعتقال أحدهم
    Wenn wir recht haben, nimmt Inspector Hardcastle gerade eine Verhaftung in dieser Sache vor. Open Subtitles في الواقع إن كنّا محقين فإن المفتش "هاركاسل" في هذه اللحظة يقوم بإعتقال للتحقيق بجريمة القتل
    Ich führe eine zivile Verhaftung durch. Open Subtitles . أنا أقوم بإعتقال كمواطن
    Ich war zuständig für all diese Ermittlungen, Sir, aber, nein, ich habe persönlich niemanden festgenommen. Open Subtitles لقد كنت مسؤولاً عن كل تلك التحقيقات... لكنّ كلا يا سيّدي، لم أقم بشكل شخصي بإعتقال ثمّة أحد.
    Du hast diesen Karpis nicht festgenommen. Open Subtitles لم تقم بإعتقال (كاربس).
    Du hast auch Hauptmann nicht festgenommen. Open Subtitles ولم تقم بإعتقال (هابتمان).
    Er behauptete, jemand versuche ihn zu töten, daher ließ er sich absichtlich festnehmen um geschützt zu sein. Open Subtitles لقد زعمَ بأنَّ هنالك من يسعى لقتله لذلك تسببَ بإعتقال نفسه حتى يكونَ محميّاً
    Sie ließ Nate festnehmen. Open Subtitles أمرت بإعتقال (نيت
    Familien in Chicago atmeten erleichtert auf, als heute endlich eine Festnahme im Fall des Mordes an der Schülerin Melanie Foster gemeldet wurde. Open Subtitles العائلات في "شيكاغو" تنّفست الصعداء اليوم بإعتقال الشخص الذي قام بالهجوم الوحشي على طالب المدرسة العليا (ميلاني فوستر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus