Wenn ich ihn einem Hehler anbiete, Vorausgesetzt, dass ich einen finde würde der mich ausnehmen. | Open Subtitles | وإن بعتهم إلى مهرب بإفتراض أننى أستطعت الوصول إلى أحدهم سيسرقنى وسأحصل على جزء صغير من قيمتهم |
Ich hoffe, das reicht, um die Speicher zu erhalten, Vorausgesetzt, er hatte welche. | Open Subtitles | أنا آمل أن هذا كافي للحفاظ على أنظمة الذاكرة بإفتراض أنه كان لدية أية بادئة, بالطبع |
Wir können sie abschalten, Vorausgesetzt, sie sind im selben Stromkreis. | Open Subtitles | بإستطاعتنا تعطيلهم بإفتراض بأنهم على نفس الدائرة الكهربائية |
Angenommen, Sie wollen nach Hawaii fliegen, würden Sie dieses Paket kaufen? | TED | بإفتراض أنك رغبت في الذهاب لهاواي، هل ستأخذ هذا العرض؟ |
Ja, Angenommen, unser Geist will etwas verkaufen, dann ist die Modewoche eine großartige Tarnung. | Open Subtitles | نعم، بإفتراض أن شبحنا لديه شيئ ليبيعه أسبوع الموضة سيمثل تغطية عظيمة له |
Ist es das erste mal das jemand diese Annahme von Ihnen hat? | Open Subtitles | هل هذه أول مرة يقوم شخص بإفتراض شيء عنكِ؟ |
Wissen Sie, wenn Sie sich nur auf diese Vermutung stützen, ist es reine Zweitverschwendung. | Open Subtitles | أتعرف لو أنك خضت هذا بإفتراض انه مضيعه للوقت من المحتمل أنها ستكون كذلك |
Wir Nehmen an, es war eine der Antriebsdüsen. | Open Subtitles | نحن سنتعامل بإفتراض أن السبب هو أحد وحدات الإتزان |
Vorausgesetzt das du bis dahin wider laufen kannst. | Open Subtitles | بإفتراض أنّك ستكون قادراً على المشي حينها أتحتاج للذهاب للمستشفى؟ |
Natürlich nur Vorausgesetzt, dass ich eine freundliche Verwarnung bekomme und nicht... - eine Kugel. - Hey. | Open Subtitles | هذا بإفتراض أنّي سأحصل على تحذير ودي وليس طلقة. |
Vorausgesetzt, wir finden ihn rechtzeitig. | Open Subtitles | بإفتراض أنّنا سنعثر عليه في الوقت المناسب. |
Vorausgesetzt, ich kann ihn finden, hatte John einen Notfallplan, aber ich denke, den kann ich nicht selbst durchführen. | Open Subtitles | بإفتراض أني قد أجده، فلديه خطة إحتواء، ولكن لا أعتقد أن بوسعي تنفيذها بمفردي. |
Vorausgesetzt, dass wir bei dieser Verschwörung voll und ganz durchblicken. | Open Subtitles | هذا بإفتراض أننا نفهم تمام ملابسات هذه المؤامرة |
Also, Vorausgesetzt, du hast recht, und ich gehe mal davon aus, das hast du, | Open Subtitles | لذا ، بإفتراض أنكِ مُحقة وأنا أفترض أنكِ كذلك |
Angenommen, jemand will mich umbringen, könnte er es auf diese Weise tun? | Open Subtitles | .. بإفتراض أن أحد ما يريد قتلي هل يمكن أن يفعلوها بهذة الطريقة ؟ |
Angenommen, sie steht unter ärztlicher Fürsorge, könnte sie ihre Medikamente nicht Nehmen. | Open Subtitles | بإفتراض أنها تحت عناية طبيب، و عكفت عن أخذ دوائها |
Tatsache ist, Angenommen das einer von uns den Stift hat... wer von uns wohl den größten Anreiz... um dafür zu sorgen das er nie das Tageslicht sieht? | Open Subtitles | في الواقع، بإفتراض أن أحدنا يمتلك القلم من من بيننا لديه الحافز الأكبر للتأكد من عدم رؤيته لضوء النهار ؟ |
In Ordnung, Angenommen das bleibt unter uns, wie bringen wir sie zur Strecke? | Open Subtitles | حسناً ، بإفتراض ان هذا بيننا فقط كيف سنمسك بهم؟ |
Angenommen, dass eine der drei begraben wurde und eine weitere durch den Ranger getötet, bleibt noch eine vermisst. | Open Subtitles | بإفتراض أن أحد الثلاثة تم دفنه و آخر قتل الحارس هناك واحد أخير غير معروف |
Angenommen, Sie wollen nicht Ihr ganzes Leben ein Landser sein. | Open Subtitles | بإفتراض عدم رغبتك بالبقاء كجندي طيلة حياتك |
Bezogen auf die Annahme, dass sie vollständig mit der Staatsanwaltschaft kooperieren würden. Sie halten sich nicht an ihren Teil der Abmachung. | Open Subtitles | بإفتراض أنكَ كنت مُتعاون مع الإدعاء فأنت لم تُلتزم بالإتفاق إلى آخره. |
Du stellst eine Vermutung an. | Open Subtitles | أنت تقوم بإفتراض |