"بإقناع" - Traduction Arabe en Allemand

    • überredete
        
    • zu überzeugen
        
    • davon überzeugen
        
    Als es zum Urteilsspruch kam, überredete der Prediger den Richter, seinen Jungen zu den Marines zu schicken. Open Subtitles عندما حان وقت إصدار الحكم, قام المبشر بإقناع القاضي بإلحاق فتاه المميز بقوات البحرية.
    Ein Typ in Detroit überredete ein Mädel, ihr Konto leerzuräumen. Open Subtitles قام رجل في "ديترويت" بإقناع فتاة بسحب كل ما كان في حسابها المصرفي.
    Sie hat ihre Toilette bekommen, und jetzt geht sie in alle anderen Dörfer Indiens, um andere Frauen davon zu überzeugen, es ihr gleich zu tun. TED حصلت على مرحاض لها، والآن هي تجوب جميع القرى الأخرى في الهند و تقوم بإقناع نساء أخريات للقيام بالشئ نفسه.
    Ich besorge eine einstweilige Verfügung, um die Verlegung zu stoppen. Wir brauchen etwas Hilfe um einen Richter zu überzeugen. Open Subtitles انظر، سأطلب أمر قضائي بوقف النقل، سنحتاج بعض المساعدة بإقناع القاضي
    Wollen wir die 90 % davon überzeugen, dass wir 10 % nicht gefährlich sind, müssen wir ihnen offen zeigen, wer wir sind. Open Subtitles نحن سنقوم بإقناع نسبة تسعون بالمائة لكى يهتموا بأمرنا اللعين نحن نسبة العشرة بالمائة يجب أن نجعلهم يعلمون من نحن
    Alle haben sie gekauft. In Indien gibt es gerade eine Kampagne, die junge Bräute davon überzeugen will, nicht in Familien einzuheiraten, die keine Toilette besitzen. TED في الهند الآن هناك حملة تقوم بإقناع المتزوجين حديثاً ألا يتزوجوا من الأسر التي ليس لديها مرحاض.
    Gemäß den Empfehlungen des Psychiaters überredete Mr. Lisbon 2 Wochen nach Cecilias Krankenhausaufenthalt seine Frau, den Mädchen zu erlauben, die erste und einzige Party ihres kurzen Lebens zu geben. Open Subtitles باتباع أوامر الطبيب (بعد أسبوعين من عودة (سيسيليا قام السيد (ليزبون) بإقناع زوجته لتسمح لفتياتها بإقامة أول حفلة لهم في حياتهنّ
    Sollte ich scheitern, den Blackfisch zu überzeugen, und solltet Ihr die Festung angreifen, verpflichtet mich die Ehre, für die Angehörigen von Sansa zu kämpfen. Open Subtitles إذا فشلت بإقناع البلاك فيش بترك القلعة. وأنت قد هاجمتها. الشرف يخضعني للمقاتلة ، لقريب سانسا.
    Sie ist unsere letzte Chance, die Schwestern zu überzeugen. Open Subtitles قد تكون فرصتنا الوحيدة بإقناع الشقيقات
    Dann glaube ich, dass du kein Problem haben wirst, House davon zu überzeugen. Open Subtitles أنا واثق أنك لن تواجه مشكلة بإقناع (هاوس)
    Nebenbei, du machst eine gute Arbeit dabei, die Welt davon zu überzeugen, dass du Superman bist. Open Subtitles بالمناسبة، أنك تقوم بعمل رائع (بإقناع العالم أنك (سوبرمان
    Von den ganzen Berichten her, warst du... zu gut darin, deine Freunde zu überzeugen, dass du dich mit Ra's verbündest hast, und ich kann mir nicht vorstellen, dass ich für sie sonderlich glaubwürdig bin. Open Subtitles وفق كافّة الآراء، فإنّك برعت بإقناع أصدقائك بأنّك وهبت نفسك لـ (رأس) ولا أظن أن لكلامي مصداقية تذكر لديهم.
    Indem wir Delancy davon überzeugen, dass ich noch eine Gefahr für seine Freiheit bin. Open Subtitles اذا كيف نجعل (ديلينسي) ليس احد عملاء (شيبرد)؟ (بإقناع (ديلينسي
    Wenn Sie uns dann entschuldigen, wir möchten Mr. Castle davon überzeugen, dass wir ihm mehr helfen als sein derzeitiger Anwalt. Open Subtitles لذا لو سمحتي لنا، نود الإستمرار بإقناع السيد (كاسل) على عكس مستشاره القانوني الحالي، أن بوسعنا مساعدته فعلاً
    Wir werden Cameron davon überzeugen, dass Ava unschuldig ist. Open Subtitles خطة جديدة: سنقوم بإقناع (كاميرون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus