"بإنتاج" - Traduction Arabe en Allemand

    • produziere
        
    • Produktion von
        
    • die Produktion
        
    • produzieren
        
    • produziert
        
    • produzierte
        
    • zu bilden
        
    • alluvialer
        
    • Produktion und
        
    • Herstellung von Generika
        
    Ich produziere die Cola-Spots. Open Subtitles أنا أقوم بإنتاج اعلانات المشروبات الغازية للمكاتب الرياضية
    Die einzige Möglichkeit, um so ein Phänomen zu erzeugen, ist die Produktion von Radioisotopen in Form von Uran. Open Subtitles الحدث الوحيد الذي يمكنه صنع هكذا ظاهرة هو بإنتاج نظائر مشعة على شكل يورانيوم
    Und Sie geben ihr Hydroxyurea, um die Produktion der roten Blutzellen zu kontrollieren. Open Subtitles و أنت ابدأ بإعطائها الهيدروكسيل يوريا للتحكم بإنتاج الخلايا الحمراء
    Es gibt Mikroben die, durch ihren Stoffwechsel, Schwefelwasserstoff produzieren, und das in großen Mengen. TED هناك ميكروبات تقوم عبر عملية استقلابها بإنتاج كبريت الهيدروجين، وتنتج ذلك بكميات كبيرة.
    So, das hier ist der Teil des Studiogeländes, in dem eine Menge Entscheidungen getroffen werden, also ob ein Film produziert wird oder nicht. Open Subtitles هذه البقعة حيث نتخذ القرارات للسماح بإنتاج فيلم كهذا
    Ihr Immunsystem reagierte über, produzierte Antikörper, dieselben Antikörper, gegen die Ihr Mann Anti-Abstoßungsmedikamente zur Bekämpfung bekam. Open Subtitles أصبح نظام مناعتها مفرط الحمل بإنتاج الأجسام المضادة نفسها التي كان يقدم زوجك
    Gene senden Instruktionen, Proteine zu bilden. TED والجينات ترسل الأوامر بإنتاج البروتينات.
    Cruise Missile Industry Group (auch: Naval Defence Missile Industry Group) (Produktion und Entwicklung von Marschflugkörpern. UN 7 - مجموعة صناعة القذائف الانسيابية (cruise missiles) - التي تقوم بإنتاج وتطوير هذا النوع من القذائف.
    Ich produziere Reality TV. Open Subtitles أنا أقوم بإنتاج برامج واقعية تلفزيونية.
    - Deshalb produziere ich die Nachrichten. Open Subtitles -لهذا أقوم بإنتاج الأخبار.
    7. unterstreicht, dass es für die erfolgreiche Anwendung des vorgeschlagenen internationalen Zertifikationssystems unabdingbar ist, einschlägige statistische Daten über die Produktion von Rohdiamanten und den internationalen Handel damit zu erheben und zu verbreiten; UN 7 - تشدد على ضرورة تصنيف ونشر البيانات الإحصائية ذات الصلة بإنتاج الماس الخام وتجارته الدولية، بوصف ذلك من الأدوات الضرورية لإحراز النجاح في تنفيذ الخطة الدولية المقترحة لإصدار الشهادات؛
    Und warum schickt er seinen Boten in die beiden pakistanischen Städte, die wir am meisten mit Al-Qaida in Verbindung bringen, die aber nichts mit der Produktion von Heroin zu tun haben? Open Subtitles ولماذا يرسل مراسليه إلى مدينتين في باكستان.. هما الأكثر ارتباطاً بالقاعدة. هذا لا علاقة له بإنتاج الهيروين!
    Wir stellten also die Hypothese auf, dass weibliche Stammzellen besser geeignet sind, die Verletzung zu erkennen, zelluläre Reparaturen vorzunehmen oder sogar neue Organe zu produzieren, was eines der Dinge darstellt, die wir versuchen mit Stammzelltherapie zu erreichen. TED لذلك افترضنا أن الخلايا الجذعية لدى النساء أفضل مما هي عند الرجال في تحديد الإصابة والقيام بالعلاج الخلوي أو حتى بإنتاج أعضاء جديدة وهو أحد الأشياء الذي نحاول القيام به عبر العلاج بالخلايا الجذعية
    Jede dieser neokortikalen Säulen würde eine Note produzieren. TED كل واحد من أعمدة النيوكورتيكال هذه تقوم بإنتاج نوتة.
    Biochemisches Genie. Hat einige Zeit lang eine Menge LSD produziert. Open Subtitles عبقري في الكيمياء الحيوية قام بإنتاج كمية من عقار الهلوسة
    - Warum hast du dann sein Stück produziert? Open Subtitles إذن ، لماذا تقوم بإنتاج مسرحيته ؟
    Letztes Jahr produzierte Farley's Foods fünf Millionen. Open Subtitles و في العام الماضي . قامت شركة "فارلي" للأغذية بإنتاج خمسة ملايين منها
    Zzyzx experimentierte mit künstlicher Fortpflanzung und produzierte zwei erstklassige Objekte. Open Subtitles ـ(زيزكس)ـ كانت تقوم بتجارب الإنجاب الإصطناعي و قامت بإنتاج نموذجين أساسيين
    Eigentlich habe ich nach dem Myzel gesucht, als es aufhört Sporen zu bilden. TED لقد قمت بملاحقة الميسيليوم عندما توفقت بإنتاج الأبواغ
    13. ersucht außerdem den Kimberley-Prozess, dem Sicherheitsrat über den Ausschuss gegebenenfalls Informationen über die Produktion und die unerlaubte Ausfuhr von Diamanten zu übermitteln, die nach Möglichkeit von der Sachverständigengruppe überprüft wurden; UN 13 - يطلب أيضا إلى عملية كيمبرلي أن تحيل، حسب الاقتضاء، إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، ما تجمعه ويستعرضه فريق الخبراء، عند الإمكان، من معلومات تتعلق بإنتاج الماس وتصديره بشكل غير مشروع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus