Dass ich dich vor dem Ertrinken gerettet habe und... dich total bezaubernd fand. | Open Subtitles | حيث تعرفت إليكِ بإنقاذك من الغرق وأعجبت بكِ |
Erlösung heißt nicht nur, nach dem Tod vor der Hölle gerettet zu werden. | Open Subtitles | الخلاص لا يتعلّق فقط بإنقاذك من الجحيم بعد أن تموت. |
Es heißt auch, vor einem selbst gerettet zu werden, wenn man lebt. | Open Subtitles | إنه يتعلّق أيضاً بإنقاذك من نفسك أثناء محياك. |
Ich rette dich vor dir selbst, ob es dir gefällt oder nicht. | Open Subtitles | فأنا سأقوم بإنقاذك من نفسك، سواء أعجبكَ ذلك أم لا |
Ich rette dich, was sonst? | Open Subtitles | ) -أقوم بإنقاذك ! |
Die Sasori, die dich neulich vor diesen Halbstarken gerettet hat. | Open Subtitles | أنا سيدة العقرب التي قامت بإنقاذك في ذلك اليوم |
Ich kenne die Geschichte, wie du als Kind diesen Fußgänger gerettet hast. | Open Subtitles | أجل، لقد سمعت عما فعلت في صغرك ما فعلت بإنقاذك الرجل العابر الشارع |
- Das ist doch das Mindeste. Du hast mich vor dem Dämon gerettet. | Open Subtitles | هذا أقلُّ واجب، مقارنة بإنقاذك إيّاي من شيطان وما إلى ذلك. |
Tja, nur, ich hab eher deinen gerettet. | Open Subtitles | في حالة لم تلاحظ ذلك أنا من قام بإنقاذك |
Und ich habe deine Haut in dieser Kirche gerettet... | Open Subtitles | وقمت بإنقاذك مسبقاً في الكنيسه |
Natürlich haben sie einen Wert. Sie haben Ihren Arsch gerettet. | Open Subtitles | بالطبع لها قيمة، فقد قامت بإنقاذك |
Deshalb habe ich dich vor Jahren gerettet. | Open Subtitles | لهذا قمت بإنقاذك منذ عدة سنوات |
Ja, aber indem du Roslin gerettet hast, hast du deinen Platz als Anführer vergeben. | Open Subtitles | نعم , ولكن بإنقاذك لـ(روزلين) فقد حرمت نفسك من مكانك الشرعى للقيادة |
Nachdem ich Euch gerettet habe? | Open Subtitles | و بعدما قمت بإنقاذك |