Pat und Bruce und Donna sind wirklich nett, aber Mom und Dad fehlen mir. | Open Subtitles | نعم .عمتى بات و بروس و دونا لطفاء ولكنى افتقد امى و ابى |
In der Zeitung stand, dass Pat Garrett mich aufspürte und festhielt. | Open Subtitles | تقول الصحيفة أن بات غاريت يتعقبني و لقد أسقطني ميتاً |
Und Pat Phillips hatte im Video ein anderes Tattoo am Arm. | Open Subtitles | و بات فيليبس لديه وشم آخر على ذراعه في تسجيله |
Ich suche auch, aber es wird schwerer, hier von Bord zu gehen. | Open Subtitles | أنا أنظر أيضاً، لكن القفز من هذه السفينة بات أصعب بكثير |
Lasst euch von Bat Masterson oder dem Sheriff eure Munition geben und stellt euch entlang der Schusslinie auf. | Open Subtitles | احصلوا على الطلقات من بات ماسترسون ومن المأمور واتخذوا مواقعكم على خط النار |
Pat hat das immer gesagt. Habt ihr jemanden getötet?‘ Rebel und Val sahen mich an, als hätte man ihnen oder mir kaltes Wasser ins Gesicht gekippt. | TED | ذلك ما كان يقوله بات . أقتلتي أحداً ؟ نظرا ربل وفان إلي وكأن أحداً منا قد رمي وجهه بالماء البارد |
und Pat Metheny und Jim Hall war da und sie nahmen mit uns auf. | TED | و بات ماثني و جيم هول كانا هناك وقاموا بالتسجيل معنا. |
Genau dieser Moment setzte mich und meinen Mann Pat in Bewegung. | TED | و في تلك اللحظة و أكثر من السابق أصباتنا شعلة من الشغف وحب المعرفة أنا و زوجي بات |
Die erste: Pat und ich sind keine Wissenschaftler. | TED | الأول هو: بات و أنا لا نملك أي خلفية علمية |
Denk dran, Pat und dem Major zu sagen, dass ich vielleicht über Nacht wegbleibe. | Open Subtitles | الآن لا تنس، رامون. أخبر بات والرائد بأنني قَد أكون متغيبا بالليل |
Pat Garrett hat seit der Sonntagsschule nicht mehr so viel geredet. | Open Subtitles | بات غاريت قل كلامه منذ عطلة الاحد المدرسية |
Senator Pat Geary aus dem Bundesstaat Nevada. | Open Subtitles | فلترحبوا من فضلكم بالسيناتور بات جيرى من ولاية نيفادا |
Mike, Pat, Kay - bitte stehen Sie auf! Damit Sie jeder sehen kann! | Open Subtitles | مايك, بات, كاى انهضوا من فضلكم و دعوا الحاضرين يشاهدونكم |
Senator Pat Geary aus dem Bundesstaat Nevada. | Open Subtitles | فلترحبوا من فضلكم بالسيناتور بات جيرى من ولاية نيفادا |
Mike, Pat, Kay - bitte stehen Sie auf! Damit Sie jeder sehen kann! | Open Subtitles | مايك, بات, كاى انهضوا من فضلكم و دعوا الحاضرين يشاهدونكم |
Er wird besessen von der Frage, wie man Bomben von einem Flugzeug abwirft. | TED | وقد بات مهوساً بالسؤال عن كيفية إلقاء القنابل من الطائرات |
Ich hoffe, Bat kommt vor den Cowboys mit unseren Hilfssheriffs zurück. | Open Subtitles | أتمنى أن يعود بات و معه نوابنا قبل أن يصل رعاة البقر إلى البلدة |
Der witzige Fakt bei Bette Sans Souci ist, dass sie keine Bomben mit sich führt. | Open Subtitles | حقيقة متعة حول بات بلا سوسي. وهي لا تحمل قنابل. |
Historiker sind nicht sicher, wann oder wie diese Zahl entdeckt wurde, aber sie ist seit fast 4.000 Jahren in irgendeiner Form bekannt. | TED | لم يتأكد المؤرخين متى أو كيف تم إكتشاف هذا الرقم لأول مرة، ولكنه بات معروفا بشكل أو بأخر لما يقرب من 4,000 سنة. |
500 Meilen in 24 Stunden für weniger als 400 Baht. | Open Subtitles | ْ500 ميلاً فى 24 ساعه بأقل من 400 بات |
PM: nun, was ist die größte Herausforderung, wenn man als Mutter und Tochter in solchen gefährlichen und manchmal auch unheimlichen Situationen zusammen arbeitet? | TED | بات: إذاً ما هو أكبر تحدي العمل مع والدتك وأختك، في مثل هذه الظروف الخطرة وبعض الأحيان المخيفة؟ |
Die von Ahmadinedschad ausgehende Herausforderung ist ein derart vorhersehbarer Bestandteil iranischer Politik, dass sie inzwischen als „Präsidentensymptom“ bekannt ist. Sie geht von der Einschätzung eines Präsidenten aus, als vom Volk gewählter Führer nicht der Beschränkung durch die Aufsicht des Obersten Führers zu unterliegen. | News-Commentary | ان التحدي الذي يمثله احمدي نجاد هو جزء يمكن التنبؤ به في السياسة الايرانية بحيث بات يعرف بإسم |
Wir hatten eh nichts zu beißen, aber jetzt ist es meine Lieblingsmahlzeit. | Open Subtitles | بالكاد كان لدينا طعام ولكن الآن، بات وجبتي المفضلة في اليوم |
Ich habe Pats Wagen hergebracht. Sie wartet im Haus einer Freundin auf Sie. | Open Subtitles | جلبت بات العربة وفريق لك هي منتظرة في بيت صديقِ |
Ereignisse wie jene der letzten 36 Stunden erinnern uns daran, dass es zunehmend schwierig geworden ist | Open Subtitles | أحداث كالتي جرت خلال الـ36 ساعة الماضية تذكّرنا بأنّه بات من الصعب أكثر فأكثر |
Mach dir keine Sorgen um mich, Bats, mir geht's gut. Nichts vor dem ich nicht weglaufen kann. | Open Subtitles | لا تقلق عليّ يا (بات)، أنا بخير، لا يوجد ما أهرب منه. |
Und ich habe die Ausrüstung dazu benutzt, mein eigenes Bat-Signal zu machen. | Open Subtitles | كما أنني استخدمت بعض المعدات لإعداد جهاز " بات - سيجنال " خاص بي |
es schockierte und ängstigte Sie, weil er nun wusste, dass Sie mit verwickelt waren. | Open Subtitles | صُدمتى وشعرتى بالخوف لأنه الأن بات يعلم أنه كنتِ أنتى من تسبب بهذا |
Ich habe dir nie gedankt, dass du mich aus dem Fluss gezogen hast. | Open Subtitles | بات ، لم تتح لي الفرصة بأن اشكرك على اخراجي من النهر |