"باختبارات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tests
        
    • durchführen
        
    Wir machen bei allem, was wir herstellen, gründliche Tests. Open Subtitles نحن نقوم باختبارات قدرة على كل شيء نقوم بتصنيعه.
    Später im zweiten Teil, wenn es mit den schwachsinnigen und irrelevanten Tests vorbei ist, bei denen ich nicht mitmachen kann, wird es sich zeigen. Open Subtitles عندما يتوقفان عَن الإتيان باختبارات غبية ولا نفع منها إختبارات لا يمكنني المشاركة فيها سوف نرى
    Du solltest ausführliche Tests machen. Open Subtitles كان يفترض بك أن تقوم باختبارات موسعة.
    Äh, ich werde hiermit noch ein paar Tests durchführen. Open Subtitles حسناً، سأقوم باختبارات أكثر على هذا
    Und Erbanlagen lügen nicht, obwohl einige Ärzte, die Vaterschaftstests durchführen, es tun. Open Subtitles علم الوراثة لا يكذب رغم أن بعض الأطباء , الذي يقومون باختبارات الأبوة يكذبون
    Halliburton hat die Zementmischung Tests unterzogen, und die Tests haben gezeigt, dass er versagen würde. Open Subtitles - شكركة هاليبرتون قامت باختبارات على المزيج الاسمنتي, والاختبارات تنبأت بفشل المزيج.
    Der Alchemist wusste, dass wir aufgrund unserer forensischen Vorgehensweise, nicht die nötigen Tests durchführen würden, um zwischen künstlicher und natürlicher DNA zu unterscheiden. Open Subtitles العالم المصمم" يعلم أننا" اعتمادا على إجراءات تفحصية لن نقوم باختبارات ضرورية للتمييز بين حمض نووي مزيف وآخر حقيقي
    Er hat keine Tests durchgeführt. Open Subtitles هو لم يكن يقوم باختبارات
    Ich erzähle die Geschichte auch nicht, weil ich denke, dass wir mehr zufällige, sorgfältig kontrollierte Versuche zu allen Aspekten der öffentlichen Ordnung durchführen sollten, obwohl ich denke, dass das fantastisch wäre. TED ولا اخبركم هذه القصة لانني اظن اننا يجب ان نبدأ باختبارات عشوائية مدروسة تطال كل مناح الحياة الاجتماعية رغم انني اظن ان ذلك سيكون مميزاً ورائعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus