Wir machen bei allem, was wir herstellen, gründliche Tests. | Open Subtitles | نحن نقوم باختبارات قدرة على كل شيء نقوم بتصنيعه. |
Später im zweiten Teil, wenn es mit den schwachsinnigen und irrelevanten Tests vorbei ist, bei denen ich nicht mitmachen kann, wird es sich zeigen. | Open Subtitles | عندما يتوقفان عَن الإتيان باختبارات غبية ولا نفع منها إختبارات لا يمكنني المشاركة فيها سوف نرى |
Du solltest ausführliche Tests machen. | Open Subtitles | كان يفترض بك أن تقوم باختبارات موسعة. |
Äh, ich werde hiermit noch ein paar Tests durchführen. | Open Subtitles | حسناً، سأقوم باختبارات أكثر على هذا |
Und Erbanlagen lügen nicht, obwohl einige Ärzte, die Vaterschaftstests durchführen, es tun. | Open Subtitles | علم الوراثة لا يكذب رغم أن بعض الأطباء , الذي يقومون باختبارات الأبوة يكذبون |
Halliburton hat die Zementmischung Tests unterzogen, und die Tests haben gezeigt, dass er versagen würde. | Open Subtitles | - شكركة هاليبرتون قامت باختبارات على المزيج الاسمنتي, والاختبارات تنبأت بفشل المزيج. |
Der Alchemist wusste, dass wir aufgrund unserer forensischen Vorgehensweise, nicht die nötigen Tests durchführen würden, um zwischen künstlicher und natürlicher DNA zu unterscheiden. | Open Subtitles | العالم المصمم" يعلم أننا" اعتمادا على إجراءات تفحصية لن نقوم باختبارات ضرورية للتمييز بين حمض نووي مزيف وآخر حقيقي |
Er hat keine Tests durchgeführt. | Open Subtitles | هو لم يكن يقوم باختبارات |
Ich erzähle die Geschichte auch nicht, weil ich denke, dass wir mehr zufällige, sorgfältig kontrollierte Versuche zu allen Aspekten der öffentlichen Ordnung durchführen sollten, obwohl ich denke, dass das fantastisch wäre. | TED | ولا اخبركم هذه القصة لانني اظن اننا يجب ان نبدأ باختبارات عشوائية مدروسة تطال كل مناح الحياة الاجتماعية رغم انني اظن ان ذلك سيكون مميزاً ورائعاً |