Süßer Bacchus, nimm mich mit ... Die Bremsen sind kaputt! | Open Subtitles | ولن استطيع المقاومة اكثر سارحل الى باخوس ليأخذني |
Ihr Bakchen von Theben! Wir tanzen im Rhythmus des Bacchus! | Open Subtitles | يا باكوسيات ويا قدموس ، نحن نرقص على ايقاع باخوس. |
Später sehen wir unseren guten Freund Bacchus, den Gott des Weines, der den Vorsitz bei einem Bacchanal hat. | Open Subtitles | و لاحقاً ، نقابل صديقنا القديم باخوس ، اله الخمر ... على رأس حفلة صاخبة |
Ein griechischer Tanz, um Gott Bacchus willkommen zu heißen. | Open Subtitles | لقد رتبت شيئا ترفيهيا -رقصة بالازياء اليونانية للترحيب بالاله باخوس |
Als er das erste Mal von den Mänaden sprach, dachte ich er wäre verrückt. | Open Subtitles | أتذكّر المرة الأولى التي تحدّث بها عن مهرجان "باخوس" بيننا، كنت أعتقد بأنّه كان مجنون |
Und die Mänaden waren die ersten wirklich mächtigen Frauen. | Open Subtitles | بأول مهرجان لـ"باخوس" كانت النساء أول من |
Es war eine Landschaft mit halb bekleideten Figuren, die Wein tranken. Es gab eine nackte Frau im Vordergrund und auf dem Hang im Hintergrund sah man die Figur des mythologischen Gottes Bacchus. Und er fragte: „Was ist das?‟ | TED | كانت تحتوي على أشخاص شبه عارين يشربون الخمر. من ضمنهم إمرأة عارية تقف في المقدمة، وعلى الهضبة الموجود في خلفية الصورة كان الإله الاسطوري "باخوس" سألنا المعلم "ماهذا ؟" |
Auf Bacchus! | Open Subtitles | الى باخوس! إلى العنب الكامل! باخوس: |
Wir leiten unsere Mänaden gemeinsam in die Schlacht. | Open Subtitles | ليتقاتلن بمهرجان "باخوس" مع بعضهن البعض |