Der kalte Krieg in Istanbul wird nicht mehr lange kalt bleiben. | Open Subtitles | الحرب البارده فى أسطنبول لن تظل بارده لأكثر من هذا |
Aber Sie sind weich und warm. Es heißt, Erdlinge sind kalt. | Open Subtitles | لكنك ناعمه و دافئه لقد أخبرونا أن مخلوقات الأرض بارده |
Kate, das sind Meilen... - Ja. Und es ist total kalt. | Open Subtitles | أنها بعيده, و المياة بارده جدا اذا نحن محبسون هنا |
Wenn Sie die richtige Art von Atomen verwenden und sie kalt genug werden, passiert etwas wirklich Bizarres. | TED | الان، اذا انت استخدمت النوع الصحيح من الذرات وجعلتها بارده كفايه، شيء غريب جداً سيحصل. |
Ich würde dir gern die Hand schütteln und ein kaltes Bier kaufen. | Open Subtitles | كنت أتمنى فقط لو تمكنت من مصافحتك وأعرض عليك بيره بارده |
Es ist ziemlich kalt. Da läuft nicht wahnsinnig viel Blut durch. | Open Subtitles | .انها بارده قليلاً، بالطبع لا يوجد الكثير من جريان الدم هناك |
Bring die Ente mitsamt Pommes frites. Ist dir kalt? Hier ist es nicht kalt. | Open Subtitles | إحضر لنا البطه بالبطاطس هل المياه بارده عندك يا فوسير؟ |
Oh, es kann hier genauso kalt werden. | Open Subtitles | .نعم, انها بارده تماما مثلما توجد هنا هل تعتقدين أنهم يكرهوننى ؟ |
- Jock, heb mir etwas Kaffee auf. - Der ist bis dahin kalt. | Open Subtitles | جوك" احتفظ لي ببعض القهوه_" ستكون بارده حينئذ_ |
Sie liebte die Opferrolle und spielte sie sehr gut, aber... in ihrem Innern war sie kalt und berechnend. | Open Subtitles | كانت تحب لعب دور المجروحه ولقد أدته ببراعه لكن... وراء كل هذا كانت بارده وقاسيه |
Du kapierst gar nichts! Du bist kalt, verdammt! | Open Subtitles | أنتى لا تفهمى هذا , أنتى بارده جداً |
- Was? Ihr ist offenbar kalt. | Open Subtitles | تبدوا بارده, أريد أن اضعه حول كتفيها. |
- Ich decke mich zu, es ist verdammt kalt. | Open Subtitles | أنا فقط أغطّي نفسي, انها بارده |
Es wird erwogen, dass es ein Mangel an Bindung mit der Mutter sein könnte, dass bei einer entscheidenden Phase, die Mutter kalt war, distanziert, wenn das Kind am meisten körperliche Zuwendung benötigt. | Open Subtitles | من المقترح أن السبب قد يكون قلة الإرتباط مع الأم أنه في مرحلة مهمه كانت الأم بارده و منعزله عندما كان الطفل في أمس الحاجه للعاطفة الماديه |
Ich habe Gänsehaut, aber nicht, weil mir so kalt ist, sondern weil du so schön bist. | Open Subtitles | أرتجف ليس لأنها بارده بل لأنكِ جميلة |
Ich sagte, "Was, ist dir Minnesota nicht kalt genug?" | Open Subtitles | قلت له "مينيسوتا ليست بارده بما فيه الكفايه بالنسبة لك ؟" |
Norma, pass bei der Ausgabe auf, dass das Essen nicht kalt wird. | Open Subtitles | تفقدي الطابور يا "نورما" تأكدي من ان الصينيات ليست بارده |
kalt genug für dich? | Open Subtitles | إنها ليست بارده بهذا القدر |
Ich denke, wir haben uns ein kaltes Bier verdient, Partner. | Open Subtitles | أعتقد أننا استحقينا جعه بارده يا شريكى |
Du sagtest, ein kaltes und ein Händedruck. | Open Subtitles | أجل لقد وعدتني ببيره بارده ومصافحه |