Die Leute sagen, die Engländer seien kalt und reserviert. | Open Subtitles | الناس تقول بأن الانجليز باردين و متحفظين |
Erst als ich ihnen einen Gute-Nacht-Kuss gab, spürte ich,... ..wie kalt sie waren. | Open Subtitles | لم يكن حتى إنحنيت وقبلتهم متمنيا ليلة جيدة عندها شَعرتُ كَمْ هم كَانوا باردين |
Kaffee ist unser Freund. Es ist das Koffein. Es fließt durch unsere Venen, und wärmt unseren Körper, damit wir im inneren nicht so kalt sind. | Open Subtitles | القهوة صديقة لنا ، إنه الكافيين ، ينتشر خلال عروقنا و يدفئ دمائنا ، لذا لا نكون باردين الملمس. |
Man fragt sich immerzu: "Ist ihnen zu kalt, ist ihnen warm genug?" | Open Subtitles | تتساءل دوماً لو كانوا باردين أو ساخنين قليلاً؟ |
Wir verfolgen weiter die Geschichte der ramponierten Barden Bellas auf ihrem Weg zur Wiedergutmachung. | Open Subtitles | نحن نتابع قصة (باردين بيلاز) العالقة في طريقهم نحو الخلاص. |
Und Amerika wird dabei von den ramponierten Barden Bellas vertreten. | Open Subtitles | وبالتأكيد الممثل عن (أمريكا) هو الفريق المحَارَب (باردين بيلاز). |
Oder... ist es, weil Roboter kalt sind... gefühllos... - und ohne jegliche Emotionen? | Open Subtitles | هل هو بسبب أنهم باردين ولا عواطف لديهم ولا يشعرون بشيء! |
Holt sie euch, solange sie kalt sind. | Open Subtitles | تعالى لتناولهم ما داموا باردين |
Sind sie kalt? - Nein. | Open Subtitles | هل هم باردين ؟ |
Mein Fuß ist kalt. | Open Subtitles | قدمي باردين. |