"بارعان" - Traduction Arabe en Allemand

    • gut
        
    • sind
        
    Ich glaube, er und Sharon werden sich gut verstehen. Open Subtitles اعتقد انه هو و شارون سيكونا بارعان الا تعتقدى ذلك ؟
    Du bist so beschissen gut, dass Du von einem hohlköpfigem Köter gezeugt worden sein musst, der seinen Arsch nicht von einem Loch im Boden unterscheiden kann. Open Subtitles أنتما بارعان جدّاً لدرجة أنّه أنجبكما أحمق مختلط الأعراق لا يفرّق بين مؤخرته وحفرة بالأرض هذا صحيح
    Sie und Scully machen Ihre Sache gut, und ihre Motive sind rein. Open Subtitles أنت و " سكالى " محققان بارعان و دوافعكما عادلة
    Ich habe Dich gefragt... bist Du gut in Deinem Job? Open Subtitles أأنتما بارعان في عملكما؟
    Sie sind gewieft, verschlagen, und wenn sie auch dumm sind... kann man ihnen unter keinen Umständen trauen. Open Subtitles إنهما بارعان وشريران ورغم أنهما غبيان.. فلا يجب الثقة بهما تحت أي أظرف
    Außerdem sind wir so erzogen worden. Open Subtitles إلىجانب, نحن بارعان في ذلك هذا ما تربينا عليه
    Mmm. Es ist schön daran erinnert zu werden, das wir darin gut sind. Ja. Open Subtitles -من الجيد التذكر أننا بارعان في هذا
    - Bist Du gut in Deinem Job? Open Subtitles -أأنتما بارعان في عملكما؟
    Die sind gut. Open Subtitles انهما بارعان
    - Diese Typen sind gut. Open Subtitles -إنهما بارعان
    Wir sind beide auf unserem Fachgebiet Koryphäen und wissen, dass die Forschung auf die Politik keine Rücksicht nehmen kann. Open Subtitles فعلى كل حال، كلانا بارعان في مجالينا ونفهم أن البحث العلمي لا يعرف التحيز.
    Baby, sieh mich an. Wir sind ein Team, du und ich. So sehr, dass es schon gruselig ist. Open Subtitles انظر إليّ يا عزيزي أنا وأنت فريق، بارعان لدرجة رهيبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus