Er nahm offensichtlich Anstoß an Charles Biotech-Vorstößen unter der Schirmherrschaft von Baskerville Genetics, einer seiner Firmen. | Open Subtitles | واضح بانه كان ضد مشاريع التكنلوجيا الحيوية لتشارلز تحت رعاية احدى شركاته, باسكرفيل لعلم الوراثة. |
William von Baskerville erinnert sich sicher an den Prozess, in dem eine Frau gestand, Verkehr mit einem Dämon gehabt zu haben, in Form einer schwarzen Katze. | Open Subtitles | وليام باسكرفيل يجب أن يطالب بإجراء محاكمة. ..لإمرأة اعترفت بمجامعة عفريت على هيئة قطٍ أسود |
Es scheint, als sei Bruder William von Baskerville aufs Neue den Irrtümern verfallen, von denen er schon einmal geläutert wurde. | Open Subtitles | يبدو أن الأخ ويليام باسكرفيل قد وقع في نفس الأخطاء الت طُهر منها في السابق |
Während du weg warst, hat Henry Baskerville mir Zugang zu dem Social Media Profil seines Bruders gegeben. | Open Subtitles | بينما كنتِ خارجة, هنري باسكرفيل اعطاني تصريح دخول لحساب اخيه على موقع التواصل الاجتماعي |
Ich habe in den Nachrichten von Charles Baskervilles kleinem Unfall gehört. | Open Subtitles | لقد سمعت بحادث تشارلز باسكرفيل في الاخبار |
Bleibt die Tatsache, dass Charles Baskerville Morddrohungen wegen seiner Beteiligung an diesem Labor erhielt und dann starb. | Open Subtitles | تبقى الحقيقة بان, تشارلز باسكرفيل استلم تهديد بالموت بسبب تعامله مع مختبركم, ومن ثم مات. |
Denken Sie, dass einer von denen Charles Baskerville je bedroht hat? Nö. | Open Subtitles | هل تظن بان اي منهم قد هدد باسكرفيل يوما ما? |
Sie haben also noch anderen Leuten Drohungen geschickt, nicht nur den Mitarbeitern von Baskerville Genetics? | Open Subtitles | اذن قد ارسلت تهديدات للناس عدا الناس العاملين في باسكرفيل للتعديل الوراثي? |
Das Department hat sich entschlossen, die Ermittlungen bezüglich dem Tod von Charles Baskerville wieder aufzunehmen. | Open Subtitles | الشرطة قررت اعادة فتح قضية موت تشارلز باسكرفيل. |
Charles Baskerville hat das zu einer Kunstform entwickelt. | Open Subtitles | تشارلز باسكرفيل كان يستخدم هذا الامر كـ فن |
Die Firmenaufzeichnungen von Charles Baskerville über mehr als 30 Treffen mit Opfern von angeblichen Patent-Diebstählen. | Open Subtitles | سجلات تعاون تشارلز باسكرفيل يلتقي مع اكثر من 30 من الضحايا المزعومين لأصطياد براءات اختراعهم. |
Sie sagten, es basiert auf einem der Patente, die Charles Baskerville gestohlen hat? | Open Subtitles | . قلت بانك تظن بانه مبني على احد اساسيات براءات الاختراع التي سرقها تشارلز باسكرفيل? |
Können Sie sich jemand bei Stapleton Innovations vorstellen, der ein Motiv haben könnte, Charles und Henry Baskerville zu töten? | Open Subtitles | هل تشك باحد في ستيبلتون ممن قد يكون لديهم الداقع لقتل تشارلز او هنري باسكرفيل? |
Aus der Stiftung bekam Charles das meiste seines Geldes, aus dem Nachlass von Hugo Baskerville, dem Eisenbahn-Baron. | Open Subtitles | الوصاية هي الطريقة التي حصل بها هنري على امواله, من ممتلكات هيوغ باسكرفيل, بارون السكك الحديدية. |
Das ist ungefähr einen Kilometer von dort entfernt, wo Charles Baskerville starb. | Open Subtitles | انه يبد اقل من ميل من موقع وفاة تشارلز باسكرفيل. |
Ich weiß, ich sehe nicht sehr wie ein Baskerville aus, und ich weiß, ich komme irgendwie aus dem Nichts, aber ich mache gerne einen DNA-Test, wenn Sie wollen. | Open Subtitles | اسمعي، اعلم باني لا ابدو كـ باسكرفيل واعلم باني ظهرت فجأة, ولكني يسعدني ان اخذ اختبار الحمض النووي ان كنت تودين ذلك. |
Es beweist nicht, dass Sie Gus Fünf auf die Brüder Baskerville gehetzt haben, aber es sollte reichen, dass die Polizei einen Beschluss bekommt, um Ihr Haus und Ihr Auto zu durchsuchen. | Open Subtitles | انه لا يثبت بانك ارسلتي غوس 5 خلف الاخوة باسكرفيل, لكنه يجب ان يكون كافيا للشرطة للحصول على مذكرة لتفتيش منزلك وسيارتك |
Mein Vater hat viel erzählt davon, was sie in Baskerville anstellen. | Open Subtitles | والدي كان دائماً يبحث في الأمور التي يقومون بها في "باسكرفيل" |
Der Sinn von Baskerville ist gerade, den Behördenunsinn wegzulassen. | Open Subtitles | السبب وراء "باسكرفيل" هو القضاء على هراء |
Sie haben bereits eingestanden, Sie hatten ein Motiv, die Baskervilles zu töten. | Open Subtitles | انت مسبقا اعترفت بانك تملك الدافع لقتل باسكرفيل |
Die Bedingungen in Hugo Baskervilles Testament sind sehr klar. | Open Subtitles | شروط وصاية هيوغ باسكرفيل واضحة جدا. |