"باسمك" - Traduction Arabe en Allemand

    • deinen Namen
        
    • Ihren Namen
        
    • in deinem Namen
        
    • heißen
        
    • mit deinem Namen
        
    • heißt
        
    • dein Name
        
    • Ihr Name
        
    • beim Namen
        
    • in Ihrem Namen
        
    • Euren Namen
        
    Sag mir wenigstens deinen Namen oder deine Telefonnummer. Open Subtitles حسناً، أخبرينى باسمك على الأقل .أَو رقم تليفونك
    Und warum hast du ihm deinen Namen gesagt? Open Subtitles وما كان أخبارك له باسمك ومن المفترض ألا تفعل؟
    Sie haben erlebt, dass ein volles Stadion aufsteht und Ihren Namen ruft. Open Subtitles لقد كنت وسط ملعب مكتظ بالجماهير و جميعهم واقفين يصرخون باسمك
    Vielleicht habe ich Ihren Namen schon eine Million Mal gehört. Open Subtitles وأعتقد أنك أدركت ذلك أراهن بأننى سمعت باسمك مليون مرة
    Du verschwendest Zeit, wenn du denkst, dass ich in deinem Namen handle. Open Subtitles تضيع وقتك لو اعتقدت أنني أفعل أي شيء باسمك
    Sagen Sie mal, vielleicht ist es altmodisch, aber wie heißen Sie eigentlich? Open Subtitles اسمعي بالرغم من المخاطره بان ابدو ساذجا الا تظنين انه الوقت لتخبريني باسمك الحقيقي؟
    Da muss jemand ein Schild mit deinem Namen hochhalten. Open Subtitles الم ترى احدا باسمك ؟ على البريد الصوتي ؟
    Ich trug es zum Fenster und rief deinen Namen hinein, damit du wieder nach Hause kommst. Open Subtitles فأخرجه من النافذة و أنادي باسمك من خلاله لأعيدك إلى البيت
    Ein Ort, an dem die Leute deinen Namen kennen. Kein Starbucks an jeder Ecke. Was soll man da nicht mögen? Open Subtitles مكان الكل يعرفك باسمك لا سينما او ستاربكس على كل زاوية ولماذا لا تحب ذلك ؟
    Uh, heute Abend habe ich Dinge geplant, die nicht beinhalten, dass sie deinen Namen schreit. Open Subtitles الليلة لدي خطط لا تتضمنها وهي تصرخ باسمك.
    Als die Menschen deinen Namen lauter als meinen riefen, als sie dich als einen Gott sahen, würden sie dich auch bald als deinen König sehen. Open Subtitles عندما ينادي الناس باسمك أعلى من اسمي، وقتها إعتبروك إلهاً، فما المدة التي سيروك فيها ملكاً؟
    Als die Menschen deinen Namen lauter als meinen riefen, als sie dich als einen Gott sahen, würden sie dich auch bald als deinen König sehen. Open Subtitles عندما ينادي الناس باسمك أعلى من اسمي، وقتها إعتبروك إلهاً، فما المدة التي سيروك فيها ملكاً؟
    Du hörst deinen Namen, aber weißt nicht, dass du gemeint bist. Open Subtitles هل سبق وأن سمعت شخصاً يُنادي باسمك لكن لا يُمكن أن تميز بإنه أنت؟
    Und immer wieder schreien sie Ihren Namen. Open Subtitles مستخدمين زمامير صغيرة واشياء مثل هذا يصرخون باسمك فى الخارج
    Ihn vielleicht sogar gegen Ihren Namen tauschen wollte. Open Subtitles خارج تقرير الاعتقال الرسمي ربما حتى تغيير اسمه باسمك
    Ich kann Sie nicht mit Sheriff Truman verbinden, wenn Sie mir Ihren Namen nicht sagen. Open Subtitles آسفة، لا أستطيع إيصالك بالمأمور "ترومان" إلا إذا أخبرتني باسمك.
    Um 21:00 in deinem Namen und eine um 22:00 Uhr in meinem Namen, nur für den Fall. Open Subtitles احدهما الساعه التاسعة باسمك والاخر الساعة العاشرة باسمي فقط في حالة, كما تعلم
    "Wie heißen Sie mit Vornamen?" Open Subtitles فقال الرجل هلا تخبرني باسمك الأول ؟
    (Mädchen weint) Frau: Erzähl mir doch, wie du heißt. TED ''بكاء'' المرأة : لما لا تبدأي باسمك ؟
    Ich hab ein Haus an der Goldküste in Australien gekauft und dein Name steht auch im Vertrag. Open Subtitles إشتريت منزلاً على الساحل الذهبي لأستراليا وكتبته باسمك.
    Ja, kommen Sie morgen vorbei. Wie ist Ihr Name? Open Subtitles أجل يمكنك المرور غداً حسناً أخبرني باسمك مجدداً؟
    Einer der Einbrecher nannte Sie beim Namen. Erkannten Sie seine Stimme? Open Subtitles ناداك أحد الدخلاء باسمك هل تعرفين صوته ؟
    Es gibt all diese seltsame Tinte und Papier, bestellt in Ihrem Namen. Open Subtitles كان هناك كلّ ذلك الحبر الغريب والورق الذي طُلب باسمك.
    Sie sperren uns beide ein, bevor Ihr Euren Namen sagen könnt. Open Subtitles سوف يضعونا فى السجن نحن الاثنين قبل ان تخبريهم باسمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus