"باص" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bus
        
    • Passe
        
    • Bushaltestelle
        
    • Busunfall
        
    Ja, aber okay, es gibt keinen Bus oder kein Taxi, okay! Wir stecken hier fest, ja? Open Subtitles طيب، ولكن لا يوجد هناك باص أو تاكسي حسنا، نحن عاجزون عن فعل شئ، صح؟
    Ja, ich bin fertig mit dem Gespräch. Ich muss meinen Bus kriegen. Open Subtitles حسناً أنا أنتهيت من الحديث معك , لدي باص لألحق به
    Sonst landest du bei einem schlechten Bus oder musst bei der Parade zu Fuß laufen. Open Subtitles وإلا سوف ينتهي بك الأمر في مشروع باص سيء او لا تشاركين به إطلاقاً
    Es gibt einen Bus, einen einfachen Bus, den jeder kennt. TED إذن ستحصل على باص ، هو باص بسيط يعرفه الجميع
    Passe. Open Subtitles باص
    Der andere Tag, Ich war an der Bushaltestelle Und das schöne Herbst Brise kam Dieses Küken und blies den Rock auf. Open Subtitles كنت في موقف باص ونسيم الخريف العليل هب ورفع تنورة فتاة
    Einmal hatte er einen Bus voller Touristen entführt. Open Subtitles في إحدى المرّات، اختطف باص سيَّاح أميركيين
    Gut, sagen wir mal, da war tatsächlich nur ein Bus. Open Subtitles حسناً .. لنفترض ما تقول لنفترض أن هناك كان باص واحد
    Sie meinen, jemand kann von einem fahrenden Bus springen? Open Subtitles عليك أن تحاول القفز من باص يسير هذا مستحيل
    Wenn jemand einen Bus anhält und Sie mit einer Waffe bedroht, wie würden Sie dann handeln? Open Subtitles لو أن احدهم أوقفك في باص وصوب مسدساً إلى رأسك ماذا ستفعل؟
    Freuen Sie sich des Lebens. Man weiß ja nicht ob man vom Bus überfahren wird oder angeschossen, und von einer Klippe stürzt. Open Subtitles اعتقد انك مستمتع بوقتك ، لا تعرف متى يمكن ان يصدمك باص
    Bei allem Respekt, Bürgermeister. Wir haben einen vermissten Bus, keine Polizei, Open Subtitles مع كل احترامي سيد.مايور لقد فقدنا باص المدرسة , لايوجد شرطة
    - Du sagtest gross du sagtest aber nicht das es so gross ist das es einen Bus verschlucken kann. Open Subtitles قلت انه كبير ولاكني لم اعتقد انه يستطيع اكل باص كأنه يتنفس
    Die Bombe in dem Bus hat mir gezeigt, dass du nicht brutal bist. Open Subtitles القنبله في باص المدرسه لم تنفجر وهذا يثبت بأنه ما زال لديك ضمير
    Suppe bringen und danach den Bus nach Hause, zu meinen 16 Katzen, nehmen. Open Subtitles لشخص عجوز مقرف. ثم استقل باص المنزل لارعى قططي ال16.
    Ich denke, ich springe einfach in Billy Kaplan's Bus mit zehn Fremden. Open Subtitles أعتقد بأني سأركب في باص بيلي كابلان مع عشرة غرباء
    Jay, ich werde den "Die glückliche Stiftung" Bus nicht verfolgen. Open Subtitles جاي , انا لن اقوم بمطارده باص ذوي الاحتياجات الخاصه, لأتشاجر معهم بعدها00
    Sie könnte sich auch vor 'nen Bus werfen. Open Subtitles لم مشت من أمام باص فمن الصعوبة أن يكون هذا مفاجئاَ
    Sir, es ist illegal diese Autobahn mit einem Bus zu befahren. Open Subtitles سيدي، أخذ باص في ذلك الطريق السريع غير قانوني
    Passe. Open Subtitles باص
    Hinter der Tankstelle da oben ist eine Bushaltestelle. Open Subtitles هناك محطة باص خلف محطة البنزين أعلى الشجرة الفضية
    Was für eine Nacht. Ein schwerer Busunfall. Drei Tote, alle anderen schwer verletzt. Open Subtitles يا لها من ليلة, حادث باص كبير وثلاثة وفيات, والجميع في فوضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus