"باطلاق النار" - Traduction Arabe en Allemand

    • schießen
        
    • geschossen
        
    • schieße
        
    • erschossen
        
    Meistens schießen sie nicht nur einem Maulesel zwischen die Beine. Open Subtitles لكنك محظوظ انهم عادة لا يكتفون باطلاق النار على البغال
    General Dyer ist es richtig, dass Sie Ihren Truppen befahlen in den dichtesten Teil der Menge zu schießen? Open Subtitles جنرال داير هل صحيح أنك أمرت قواتك باطلاق النار على أكثر جزء مزدحم في المظاهرة؟
    Roger ging in die Schule und begann zu schießen. Open Subtitles روجر مشى الى المددرسة و بدأ باطلاق النار
    Sie wurden von hinten in den Kopf geschossen, mit einer Armeepistole. Open Subtitles باطلاق النار عليهم في مؤخرة الرأس بسلاح ذو عيار 9مم.
    Sie wurden von hinten in den Kopf geschossen, mit einer Armeepistole. Open Subtitles باطلاق النار عليهم في مؤخرة الرأس بسلاح ذو عيار 9مم.
    Ich schieße. Aus dem Weg. Ich gehe. Open Subtitles ساقوم باطلاق النار ابتعد عن طريقي انا ذهاب
    Vor drei Jahren habe ich vier Männer erschossen. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات قمت باطلاق النار على اربعة رجال
    X.O., erbitte Erlaubnis, Petty Officer Brannan in den Kopf zu schießen. Open Subtitles سياده الضابط التنفيذي, اريد اذنك باطلاق النار على برانان في الرأس.
    Denn eines Tages kam jemand in unser Büro, und fing an zu schießen. Open Subtitles بسبب رجل مشى في مكتبنا يوما واحدا. وبدأ باطلاق النار.
    Wenn sie versuchen, auszusteigen oder wir eine Waffe sehen, werden wir schießen. Open Subtitles إذا حاولوا الخروج أو رأينا سلاحا، سنقوم باطلاق النار
    All diese Vorfälle, ich glaube, es gefällt Ihnen, auf Leute zu schießen. Open Subtitles كل هذه الحوادث، أعتقد انك تستمتع باطلاق النار على الناس.
    Auf Catherine und JT schießen, uns zu Espinosa führen... Open Subtitles وقمتما باطلاق النار على كاثرين و جي تي, و قيادتنا الى اسبينوسا
    Und wenn sie durchdrehen und anfangen zu schießen? Open Subtitles افترض إنهما خافا و بدآ باطلاق النار
    - Sie haben viel zu spät geschossen. Open Subtitles لقد تملكتهم الدهشة حين شاهدو الملكة الافريقية لم يبدءوا باطلاق النار حتى تجاوزناهم
    Ich habe nicht zuerst geschossen. Ich habe mich nur verteidigt. Open Subtitles لم أبدأ اطلاق النار على أي أحد ما لم يبدأ باطلاق النار عليّ أولاً
    Sie haben mich doch gefragt, was ich getan hätte, falls dieser Rebell auf mich geschossen hätte. Open Subtitles لقد سالتني ما ساقوم بفعله اذا قاموا باطلاق النار علي
    - Er hat beinahe zugegeben, auf Ms. Wen geschossen zu haben. Open Subtitles كان كذلك لكنه اعترف باطلاق النار على الآنسة وين
    Hände hoch oder ich schieße! Open Subtitles يديك للأعلى او سوف اقوم باطلاق النار
    Ollie, geh nach draußen und schieße dem Jungen aus der guten Familie ins Gesicht. Open Subtitles أولي) أريدك أن تذهب إلى الخارج) و تقوم باطلاق النار على وجه ذلك الفتى من العائلة الطيبة
    Habt ihr nicht bei der letzten Wolfsjagd eine Ziege vom Bürgermeister erschossen? Open Subtitles الم تقوما انتما الاثين باطلاق النار على احد اغنام رئيس البلدية في اخر مرة ذهبتما لي اصطياد الذئب
    Und dass die Person, die es tat, vor kurzem auch eine junge Frau in der Bronx erschossen hat. Open Subtitles وان الشخص الذي فعل ذلك ايضاً قام باطلاق النار وقتل امرأة شابه في برونكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus