Sie könnte Ihnen das nächste Mal ein paar Tipps geben wie man Drogensucht erkennt. | Open Subtitles | حسناً، ربما ستقوم باعطائك بعض النصائح المرة المقبلة عن كيفية ملاحظة النشاط المشبوه |
Also kommen Sie mit mir zum Abendessen und ich gebe Ihnen einfach eine Zusammenfassung darüber, wie es abläuft. | Open Subtitles | اذن رافقيني للعشاء وسأقوم باعطائك تلخيصا عن كيفية سير الأمور |
ATC wird Ihnen Vektoren für eine sichere Landung geben. | Open Subtitles | المراقبين الجويين سيقومون باعطائك التعليمات من أجل هبوط آمن |
Die mexikanische Armee gibt Ihnen, was Sie brauchen. Dynamit. | Open Subtitles | الجيش المكسيكي يرغب باعطائك كل ما تشاء |
Ich gebe dir das Ei später. | Open Subtitles | الى أن اذهب سوف اقوم باعطائك البيضه لاحقاً |
Ich darf Ihnen keine Details nennen. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي باعطائك أيّ تفاصيل |
Aber die Satzung besagt, dass ich Ihnen eine schriftliche Mitteilung geben muss, also... | Open Subtitles | ولكن القوانين المنظمة تلزم باعطائك ... اشعار رسمي لذا |
Ich werde Ihnen das Buch zukommen lassen. | Open Subtitles | سأفكر باعطائك هذا الكتاب |
Kein von Ihnen wusste es, bis Mathers Ihnen seine Ergebnisse gab, um sie mit den Daten des Pentagons zu vergleichen. | Open Subtitles | لا احد منكنا كان يعلم بذلك حتى قام (ماثرز) باعطائك "نتائجه لمقارنتها مع جهاز "البنتاغون |
Ich gebe dir eine Adresse, und du wirst in 15 Minuten dort sein. | Open Subtitles | سوف اقوم باعطائك عنوان ولا يهمني ان كنت في اقصى الأرض لديك فقط 15 دقيقة للحضور |
So gehen wir vor: Ich gebe dir einen Code. | Open Subtitles | الان هاهي ،سأقوم باعطائك رقم سريا |