"باكو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Paco
        
    • Baku
        
    • Ba
        
    • Bacco
        
    Ihr vier, Blackie, Chico, Paco und... du, Amigo, ihr fallt morgen über die Bank von Santa Cruz her. Open Subtitles ليس بعيدا عن ال باسو هناك مدينة صغيرة سانتا كروز غدا بلاكي و شيكو و باكو و انت يا صاحبي
    Das ist Paco Molinas, ein zum Tode verurteilter Räuber und Mörder. Open Subtitles هذا باكو موليناس حكم عليه الشهر الماضي لجرائم السرقة و القتل
    Du wirst sehen, Paco, der Befreier wird dir einige hübsche Frauen besorgen. Open Subtitles باكو رومان يوافق سيقوم بقتل النساء من أجلك أيضا
    Also Baku ist diese Bucht in Form eines Halbmonds, gegenüber der Insel Zira, die wir planen. Fast wie die Symbole auf ihrer Flagge. TED حيث أن باكو عاصمة أذربيجان نوعاً ما هي عبارة عن خليج على شكل هلال أساساً تطل على جزيرة زيرا حيث نقوم بالبناء تقريباً مثل الرسم التخطيطي لعلمها
    Die Öltransporte nach Baku und die Kau-Kau-Maischip-Fusion. Open Subtitles نقل نفط باكو واندماج ذرة كريسو تشو تشو
    Keiner verlässt Paco und nimmt dabei auch noch die Kohle mit. Open Subtitles لايجب على أحد أن يغادر باكو وجيوبه ممتلئة
    "Im Namen der Republik Mexikos werden zum Tode durch Erschießen verurteilt die Rebellen Paco Roman und Sergei Kowalski. Open Subtitles بأسم شعب المكسيك انا سوف انفذ فيكم حكم الاعدام باكو رومانو ، سيرجيو كاولسكي
    Tja, das hier ist ein guter Ort, es dir zu sagen, Paco. Open Subtitles إذاً، هذا هو الوقت المناسب لأخبرك يا باكو
    Zu unserem Glück hat mir mein lieber Seefahrer Paco diese Flasche Tequila dagelassen. Open Subtitles من حظنا أن حبيبي .."صديقي البحّار "باكو تَرك لي قنينةِ "التاكيلا" هذه
    Ich hab die falsche Handynummer, es sei denn, du bist ein muffeliger Typ namens "Paco." Open Subtitles دعا الخليوي الخاص بك، ولكن أعتقد أنني نسخ عدد خطأ. إلا إذا كنت رجل تكتك قبالة اسمه باكو.
    Hör mal, obwohl, so gesehen jetzt wo Paco beschäftigt sein wird, hab ich mehr Freizeit. Open Subtitles حسنا. بما أن باكو حصل على عمل جديد فسيكون لدي بعض الوقت
    Wenn sie dich nach Paco fragt, weißt du von nichts. Was wahr ist. Open Subtitles اذا سألتك عن باكو فهذا يعني أنها تعلم شيئا
    Paco kommt nämlich diese Nacht nach Hause. Er will, dass wir reden und würde lieber allein sein. Open Subtitles باكو سيحضر الليلة و نريد أن نتحدث على انفراد
    Ich habe dir noch nichts von Paco erzählt. Blöde Geschichte! Open Subtitles هناك اشياء كثيرة أود أن أحكيها لك عن باكو
    Sie haben Paco's Boot zerschossen und Sie haben seine Haus in Boca angezündet. Open Subtitles ,لقد قمتِ بتدمير قارب باكو واشعلتِ النار في منزل ذلك الرجل في بوكا
    Währenddessen, springt irgendein Kerl, namens Paco,... über den Zaun und nimmt mir meinen Job weg. Open Subtitles وفي الوقت نفسه, شخصٌ ما أسمه باكو قفز على السياج وأخذ وظيفتي
    Tut mir Leid, Sie zu unterbrechen. Anruf von Elektra King aus Baku. Über Videotelefon. Open Subtitles "آسفه على المقاطعه، لكن "إليكترا كينج اتصلت من "باكو"، عن طريق الفيديو
    Noah, Ihr Flug nach Baku ist um sechs Uhr. Open Subtitles نواه,رحلتك الى باكو ستقوم فى السادسه
    In Baku ist es ein bisschen windig. Open Subtitles عاصف قليلاً عندما نصل إلى باكو.
    Na schön, ich wette mit dir um die Flasche von Johnny dass es ein Baku ist. Open Subtitles "حسنًا, أراهنك بزجاجة من كحول "جوني "أنه مخلوق الـ "باكو
    Er sollte das Ba'ku-Dorf nur eine Woche lang beobachten. Open Subtitles لقد وُضِعوا فحسب على جدول أعمال لملاحظة قرية "باكو" لمدة أسبوع.
    Bacco ist sehr krank. Es ist genug. Nie wieder. Open Subtitles باكو) مريض جداً) هذا يكفي، لا مزيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus