"بالأزهار" - Traduction Arabe en Allemand

    • Blumen
        
    April in Kabul ist schön, voller Rosen, voller Blumen. TED أبريل شهر جميل في كابول مليئا بالورود ومليئا بالأزهار.
    Ich erinnere mich an Feste hier, als alles voller Blumen und Licht war. Open Subtitles انى أتذكر الحفلات بهذه الغرفة عندما كانت مليئة بالأزهار و الأنوار
    Nicht viele Männer interessieren sich für Blumen. Open Subtitles من النادر جداً أن تجد رجلاً يهتم بالأزهار
    Das ist ein Widerspruch. Angeblich macht sie sich nichts aus Blumen. Open Subtitles أولاً ذلك متناقض قالت أنها لا تهتم بالأزهار
    Mit Blumen und Musik, schönen Kleidern, Open Subtitles أحتفظي بالأزهار والموسيقى والفساتين الجميلة
    Wir waren im speziellen berührt von den Blumen und waren neugierig wie die Blumen dort hin kamen." TED لقد أعجبنا تحديدا بالأزهار ونحن فضوليون لمعرفة كيف وصلت الازهار الى هناك"
    Die Figurine, die hier reich mit Blumen verziert wird, war ein Geschenk dänischer Frauen an den verstorbenen König. Open Subtitles والتمثال الذى ترونه مُزيّن بالأزهار هنا... . ا
    Schenke ihr ein paar Blumen. - Bedien dich. Open Subtitles لا بأس بالأزهار أحياناً, ألا تظن؟
    Jungen kommen aus Kohlköpfen und Mädchen aus Blumen. Open Subtitles " الفتيان يولدون في نبتة الكرنب والفتيات يولدن بالأزهار "
    Ich kann mich schon diesen Garten mit Blumen füllen sehen. Open Subtitles أستطيع رؤية هذه الباحة مليئة بالأزهار
    Geziert mit Blumen Segen. Open Subtitles مزين بالأزهار الجميلة
    Manche versuchens mit Blumen. Open Subtitles بعض الرجال يأتون بالأزهار
    Keine Sorge, ich erzähle Ihren Hippie-Freunden, dass Sie sie mit Blumen und Regenbögen abgewehrt haben. Open Subtitles لا تقلق، سأخبر كل أصدقائك الهيبيين أنك قاتلتهم بالأزهار و أقواس قزح !
    Ich versuche, Probleme mit Blumen zu lösen. Open Subtitles أحاول حل المشاكل بالأزهار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus