April in Kabul ist schön, voller Rosen, voller Blumen. | TED | أبريل شهر جميل في كابول مليئا بالورود ومليئا بالأزهار. |
Ich erinnere mich an Feste hier, als alles voller Blumen und Licht war. | Open Subtitles | انى أتذكر الحفلات بهذه الغرفة عندما كانت مليئة بالأزهار و الأنوار |
Nicht viele Männer interessieren sich für Blumen. | Open Subtitles | من النادر جداً أن تجد رجلاً يهتم بالأزهار |
Das ist ein Widerspruch. Angeblich macht sie sich nichts aus Blumen. | Open Subtitles | أولاً ذلك متناقض قالت أنها لا تهتم بالأزهار |
Mit Blumen und Musik, schönen Kleidern, | Open Subtitles | أحتفظي بالأزهار والموسيقى والفساتين الجميلة |
Wir waren im speziellen berührt von den Blumen und waren neugierig wie die Blumen dort hin kamen." | TED | لقد أعجبنا تحديدا بالأزهار ونحن فضوليون لمعرفة كيف وصلت الازهار الى هناك" |
Die Figurine, die hier reich mit Blumen verziert wird, war ein Geschenk dänischer Frauen an den verstorbenen König. | Open Subtitles | والتمثال الذى ترونه مُزيّن بالأزهار هنا... . ا |
Schenke ihr ein paar Blumen. - Bedien dich. | Open Subtitles | لا بأس بالأزهار أحياناً, ألا تظن؟ |
Jungen kommen aus Kohlköpfen und Mädchen aus Blumen. | Open Subtitles | " الفتيان يولدون في نبتة الكرنب والفتيات يولدن بالأزهار " |
Ich kann mich schon diesen Garten mit Blumen füllen sehen. | Open Subtitles | أستطيع رؤية هذه الباحة مليئة بالأزهار |
Geziert mit Blumen Segen. | Open Subtitles | مزين بالأزهار الجميلة |
Manche versuchens mit Blumen. | Open Subtitles | بعض الرجال يأتون بالأزهار |
Keine Sorge, ich erzähle Ihren Hippie-Freunden, dass Sie sie mit Blumen und Regenbögen abgewehrt haben. | Open Subtitles | لا تقلق، سأخبر كل أصدقائك الهيبيين أنك قاتلتهم بالأزهار و أقواس قزح ! |
Ich versuche, Probleme mit Blumen zu lösen. | Open Subtitles | أحاول حل المشاكل بالأزهار. |