"بالأساطير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Legenden
        
    • der Legende
        
    • Mythologie
        
    Ich sage ja nur, so können Legenden unschuldige Menschen töten. Open Subtitles هكذا ينتهي المآل بالأساطير بأن تتسبب في قتل الأبرياء
    Die Geschichten, die man dir als kleines Mädchen erzählte, über Monster, Albträume, Legenden, die man sich am Lagerfeuer zuflüstert... Open Subtitles القصص التيّ رويتها لكِ عندما كنتِ طفلة صغيرة عن الحوش و الكوابيس والهمس بالأساطير عن نيران المخيم
    Die Geschichten, die man dir als kleines Mädchen erzählte, über Monster, Albträume, Legenden, die man sich am Lagerfeuer zuflüstert... Open Subtitles القصص التيّ رويتها لكِ عندما كنتِ طفلة صغيرة عن الحوش و الكوابيس والهمس بالأساطير عن نيران المخيم
    Wenn man der Legende glaubt, wurde er im alten Sumaria geboren. Open Subtitles اذا كنت تؤمن بالأساطير, فلقد و لد في سوماريا القديمة
    Laut der Legende zeigt ein Gespenst seine wahre Gestalt im Spiegel. Open Subtitles مذكور بالأساطير بأنّ طيف الريث ستظهر شكلها الحقيقي بالمرآة
    Und das bringt uns zur Mythologie des Geschäfts. TED وهذا يعود بنا الى قطاع الأعمال وعلاقته بالأساطير
    - Welche Legende hat mit Schlagen Zu tun und gibt es in der griechischen und römischen Mythologie? Open Subtitles والآن اى من الأساطير تتضمن الثعابين بالأساطير الرومانية و الإغريقية ؟
    Ich habe zu viel gesehen, um an Legenden zu glauben. Und nicht nur ich. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الحقيقة كي أثق بالأساطير ولست وحيدة
    Ich habe zu viel gesehen, um an Legenden zu glauben. Und nicht nur ich. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الحقيقة كي أثق بالأساطير ولست وحيدة
    Die sogenannten "Legenden" können uns die Lanze bis zum Morgengrauen bringen. Open Subtitles المدعوون بالأساطير لديهم حتى الفجر ليسلموا الرمح.
    Nicht an Mythen und Legenden. Open Subtitles ليس إيماناً بالأساطير والخُرافات.
    Versteht Ihr, Miss Endicott, Legenden faszinieren mich... Open Subtitles (أرأيتى، سيدة (إنديكوت أنا مفتون بالأساطير
    - Ich habe keine Zeit für Legenden. Open Subtitles - لا يضيع وقتى بالأساطير.
    Piper versteht wirklich etwas von Legenden und Prue ist wirklich schlau, also... Open Subtitles إن ( بايبر ) تعلم بالأساطير جيداً و ( برو ) جيدة بالتحكم في عقلها، لذا...
    Zum besseren Verständnis der Angelegenheiten der Mythologie und dessen, was der Job eines Chief Belief Officers sein soll, müssen Sie eine Geschichte hören, über Ganesha, den elefantenköpfigen Gott, welcher der Schreiber der Geschichtenerzähler ist, und über seinen Bruder, den athletischen Kriegsherrn der Götter, Kartikeya. TED لكي نفهم قطاع الأعمال وتأثره بالأساطير وما الذي يجب على مدير عام الإيمانيات عمله يجب علينا ان نسمع قصة عن جانيشا الإله ذو رأس الفيل كاتب رواة القصص وأخيه إله الحرب الرياضي كارتيكيا
    Aber ich warne dich. In der Mythologie war Cadmus nur für eine Sache berühmt. Open Subtitles ولكن عليّ تحذيرك، بالأساطير كان (كادموس) شهير بشيء واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus