"بالأصدقاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Freunden
        
    Trauen Sie keinem, nicht Ihren Freunden oder Ihrer Familie. Open Subtitles ملجأ واردِ فوراً. لا تثق بالأصدقاء أو أفراد العائلة
    Den Freunden will ich weit die Arme öffnen und wie der Lebensopferer Pelikan mit meinem Blut sie tränken. Open Subtitles سأرحب بالأصدقاء ولن أؤذيهــم وإذا لزم الأمر ، فإنني سأسقيهم من دمي حتى يرتووا
    Als Präsident sollte ich von Freunden umgeben sein. Open Subtitles يظن المرء أنه كوني رئيسة ... مجلس الطلاب سأكون الشخص المحاط بالأصدقاء ... لكن هذا لم يحدث إطلاقاً ...
    Hörst du noch etwas von unseren früheren Freunden? Open Subtitles هل أنت على إتصال بالأصدقاء القدامى ؟
    Genau genommen bin ich von Freunden umgeben. Open Subtitles حسنٌ بالواقع، إنّي مُحاط بالأصدقاء.
    Behandlung: Kontakt zu Freunden und Familie. Open Subtitles العلاج يتضمن الاتصال بالأصدقاء والأحباء
    Man muss sie ja nicht seinen Freunden zumuten. Open Subtitles لا معنـى لمضايقتها بالأصدقاء
    Macht euch mal keine Sorgen. Ich bin zwar arm wie eine Kirchenmaus, aber reich an Freunden. Open Subtitles ولا تقلقا بشأن (جون دوريان) لأنني ربما أفتقد للمال لكني غني بالأصدقاء
    Ein Abend mit Freunden und koscherem Essen ist genau das, was wir brauchen. Open Subtitles أمسية حافلة بالأصدقاء وأطباق (الكوجل) هي مانحتاجه بالضبط
    Ein paar Stunden später, während unser chaotisches Haus vor Freunden und Verwandten überlief, kam unser Nachbar Neal vorbei, setzte sich zu meinen Eltern und fragte: "Was kann ich tun?" TED بعد ساعتين، في زحمة منزل ممتلئ بالأصدقاء والعائلة يأتي جارنا (نيل) إلينا ويجلس بجانب والدي، ويسأل "ماذا يمكنني أن أفعل؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus