Jeder hasst mich. Ja? Ich bin von Feinden umgeben. | Open Subtitles | دعنى اقول لك هذا , كل الناس تكرهننى, انا مُحاطة بالأعداء |
Er würde umgeben von Feinden enden. Allein. | Open Subtitles | إذ أن المطاف انتهى به محاطًا بالأعداء وحيدًا. |
Ich sehe dich allein, von Feinden eingekreist. Das bricht mir das Herz. | Open Subtitles | "أراك وحيداً, مُحاطاً بالأعداء, وهذا يُحطم قلبي" |
Dass wohlgemerkt jeder sie hasse und sie von Feinden umgeben sei. | Open Subtitles | كل واحد يكرهها وانها مُحاطة بالأعداء |
Ich war von Feinden umringt. Von den wahren Feinden. | Open Subtitles | كنت محاطاً بالأعداء أعداء حقيقيين |
Ihr seid von Feinden umringt, von innen und außen. | Open Subtitles | أنتَ مُحاقٌ بالأعداء من الداخل والخارج. |
Ich war und bin immer noch nur von Feinden umgeben. | Open Subtitles | أنا وضميري محاطان بالأعداء. |
Er sagt, wir sind von Feinden umgeben. | Open Subtitles | يقول أننا محاطون بالأعداء |
Wie Cäsar ist er von Feinden umgeben. | Open Subtitles | مثل قيصر , كان محاط بالأعداء |
Sehr böser Ort. Voll von Feinden. | Open Subtitles | مكان موحش جداً ملئ بالأعداء |
Ich sehe dich allein, von Feinden eingekreist. | Open Subtitles | أراك وحيداً, مُحاطاً بالأعداء... |
Heute sind wir von Feinden umstellt. | Open Subtitles | اليوم, نحن محاطون بالأعداء |
Umgeben von Feinden. | Open Subtitles | محاطًا بالأعداء. |
Die meiste Zeit war ich von Feinden umgeben. | Open Subtitles | لقد كانت حياتي محاطة بالأعداء |
Die Königin ist allein. Umgeben von Feinden. | Open Subtitles | الملكة وحدها، محاطة بالأعداء. |
Sie sind von Feinden umgeben. | Open Subtitles | إنكَ مُحاط بالأعداء. |