Nicht Händchen halten. | Open Subtitles | لا تشابك بالأيدي في تلك الحالة أنت تستطيع القيام بها |
- Ein schnelles Händchen, was? | Open Subtitles | أنت لَست الوحيد بالأيدي السريعة، أليس كذلك؟ |
Zweite Frage. Heben Sie wieder Ihre Hände: Wie viele von Ihnen haben je nachgeschaut, wer die Redakteure des Wörterbuchs sind, das sie nutzen? | TED | الآن، سؤال ثانٍ. مرة أخرى تصويت بالأيدي: كم واحد منكم سبق وأن نظر ليرى من قام بتحرير القاموس الذي يستخدمه؟ |
Er sagte, er hätte es sich anders überlegt. Er war besorgt darüber, dass das Gerät in falsche Hände gerät. | Open Subtitles | أخبرني بأنّه عدّل عن رأيه كان يخشى وقوع الجهاز بالأيدي الخطأ |
So kann man einen Gegner mit blossen Händen sogar aus 100 Schritten Entfernung niederstrecken. | Open Subtitles | و غاب عن يده فيمكن للفرد أن يضرب عدوًّا على بعد مئة خطوة حتّى بالأيدي الفارغة |
So kann man einen Gegner mit blossen Händen sogar aus 100 Schritten Entfernung niederstrecken. | Open Subtitles | و غاب عن يده فيمكن للفرد أن يضرب عدوًّا على بعد مئة خطوة حتّى بالأيدي الفارغة |
Zurzeit würde es wahrscheinlich einige Tage dauern, sowas von Hand zu animieren. | TED | حاليا ، القيام بحركة مثل هذه بالأيدي ربما سيحتاج ليومين. |
Hand-Fischen. | Open Subtitles | صيد السمك بالأيدي |
Sie küssen, umarmen sich, halten Händchen. | TED | إنها تُقبل، تعانق، تتشابك بالأيدي. |
Jetzt mal ehrlich, Ronald, sie halten nur Händchen. | Open Subtitles | ماذا ؟ إنهما يتشابكان بالأيدي فقط. |
Jetzt mal ehrlich, Ronald, sie halten nur Händchen. | Open Subtitles | ماذا ؟ إنهما يتشابكان بالأيدي فقط. |
- Wir halten Händchen und küssen uns. | Open Subtitles | نحن نتماسك بالأيدي نتبادل القبل |
Wir haben uns nie geküsst. Nicht mal die Hände geschüttelt. | Open Subtitles | لم نقبل بعضنا ولا أي شيء لا أعتقد حتى بأننا قد تصافحنا بالأيدي |
Wir müssen uns die Hände reichen, wenn wir uns Grüssen. | Open Subtitles | أنا دائماً أقوم بتحية الناس بالمُصافحة بالأيدي |
Wir müssen es zerstören, bevor es in die falschen Hände gerät und das schließt mich mit ein. | Open Subtitles | الآن علينا تدميره قبل أن يقع بالأيدي الخاطئة وهذا يشملني أنا |
Und jetzt buddeIt euch eure SchIafgruben. SchaufeIt sie mit den Händen, die Gott euch gab. | Open Subtitles | قوموا الآن بحفر حفركم احفروا حفركم بالأيدي التي أعطاكم الله إياها |
Sind die Bajonette zerstört, kämpfen wir mit bloßen Händen! | Open Subtitles | في حال تم كسر الرماح عندها سيكون القتال بالأيدي العارية |
In den falschen Händen sperrt es uns für immer aus. | Open Subtitles | لو وقع بالأيدي الخاطئة، سيمنعوننا من الدّخول للأبد. |
Das Volk spricht sie nur frei, wenn wir uns in den Nachrichten die Hand reichen. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة , للتبرير للعامه إذا ظهر الأثنين منا على أخبار الساعة السادسة نتصافح بالأيدي |
Mit einer schönen Braunhaarigen, Hand in Hand, verliebte Blicke, dieser alberne Blick von Verliebten, etwas weggetreten... | Open Subtitles | مع إمرأة سمراء جميلة متماسكان بالأيدي تحدقان في أعين بعضكما تعابير العشاق تعلو محياكم |
Hand-Fischen. | Open Subtitles | الصيد بالأيدي |