Also, was machen wir dann hier, feiern auf einen Friedhof, | Open Subtitles | حسناً, ماالذينفعلههنا, بالإحتفال في المقبرة |
Du musst gar nicht feiern. Ich bin immer noch böse. - Alles klar, ich bin drüber weg. | Open Subtitles | لا تقومي بالإحتفال ، فأنا لا زلت غاضبة حسناً ، لقد تخطيت هذا .. |
Ich bin bald zu Hause und dann feiern wir deinen Geburtstag, | Open Subtitles | سأكون في البيتِ قريباً وسنقوم بالإحتفال بعيد ميلادك |
Also, deinen großen Erfolg wirst du nicht allein auf der Verlobungsparty deines Vaters feiern. | Open Subtitles | لن أسمح لكِ بالإحتفال بقضيتكِ وحدكِ في حفل خطوبة والدكِ. ماذا سترتدي؟ |
Es ist seltsam, warum würde sie ihren Geburtstag nicht feiern wollen, sie feiert doch sonst alles. | Open Subtitles | هذا غريب. لماذا لا ترغب بالإحتفال بعيد ميلادها؟ إنها تحتفل لكل شيء. |
Unser Erntefest. Wir feiern es jedes Jahr am Ende des Herbstes. | Open Subtitles | أجل، نحن نقوم بالإحتفال بالخضروات ...بعد كل موسم |
Das sollten wir vielleicht feiern. - Ich hab keine Zeit. | Open Subtitles | نعم، علينا ربما بالإحتفال على ما أظن |
Du hast die seltsame Angewohnheit, zu früh zu feiern. | Open Subtitles | لديك عادة سيئة بالإحتفال باكراً. |
Es ist... nicht falsch daran, einen Sieg zu feiern. | Open Subtitles | ليس هنالك... خطبٌ بالإحتفال بالـ... النصر |
feiern natürlich. | Open Subtitles | . سوف نقوم بالإحتفال |
Mum will eine Party feiern. | Open Subtitles | أميّ ترغب بالإحتفال |
Und sie näht sie um mit Rüschen und Bändern und macht diese schaumigen Angelegenheiten daraus, die sie an Frauen für die Erstkommunion oder Schulabschlussbälle ihrer Töchter verkauft -- diese Wegmarken im Leben, die die Menschen aus jedem Bereich des ökonomischen Spektrums feiern wollen. | TED | وتقوم بإعادة تصميمها بالرتوش والأشرطة، وتصنع هذه الحلويات المزبدة التي تبيعها الى النساء لبناتهن في أعمار ال 16 أو للقربان المقدس -- تلك المعالم البارزة في حياة الناس الذين يرغبون بالإحتفال على امتداد الطيف الاقتصادي. |
- Wir feiern. | Open Subtitles | نحن نقوم بالإحتفال - |