"بالإختبار" - Traduction Arabe en Allemand

    • Test
        
    Ich beschleunige den Zeitplan. Ich will einen Test in einem Kampfeinsatz. Open Subtitles أنا أسرع عملية الإختبار أود البدء بالإختبار في مهمة قتالية
    - Das ist unklar. Irgendein Test. Open Subtitles هو ليس واضح، لكنّه له الشيء ليعمل بالإختبار.
    Es geht aber nicht um Sie, um uns, um den Test oder um das System. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بك أو بنا أو بالإختبار أو بالمنظومة
    Nichts in unserem Gespräch deutete an, dass ich wieder durch den Test fallen will. Open Subtitles لاشيء بحديثا أشار إلى أني أود الفشل بالإختبار مجددا
    Bleib locker, Beatrice. Atme tief durch und vertraue dem Test. Open Subtitles اهدئي فحسب وخُذي نفساً عميق وثقي بالإختبار.
    Entspann dich, vertrau auf den Test. Open Subtitles اهدئي فحسب وخُذي نفساً عميق وثقي بالإختبار.
    Und ich werde den Fall nur dann nicht wieder eröffnen, wenn er den Test besteht. Open Subtitles والشئ الوحيد الذي سيجعلني لا أفتح القضية ثانية، نجاحه بالإختبار
    Wenn wir den Test machen und es unseres ist, was dann? Open Subtitles إذن، حين نقوم بالإختبار والطفل لنا، ماذا بعد هذا؟
    Gut, ich übernehme die Klasse und dann können die irgendeinen Test schreiben. Open Subtitles حسنٌ، سأذهب للحصّة، ثم بإمكانهم أن يقوموا بالإختبار
    Du hast gerade den letzten Test bestanden. Open Subtitles أنتِ لقد قمتِ بالإختبار النهائي
    Warte, du hast den Test ohne mich gemacht? Open Subtitles إنتظري, هل قمتِ بالإختبار بدوني؟
    Er hat den zweiten Test beendet. Open Subtitles .. لقد مر بالإختبار الثانى
    Und selbst wenn Swatowski sehr großzügig mit der Wahrheit umgeht,... wird er Sie wissen lassen, dass Mr. Wardell bei dem Test nicht durchgefallen ist. Open Subtitles وحتى لو أثقل (سواتوسكي) مَسامِعنا بالكلام سيُخبركم في النهاية أن السيد (واردل) لم يفشل بالإختبار
    Warum haben wir also den Test gemacht? Open Subtitles لماذا قمنا بالإختبار إذاً؟
    Sie macht gerade den Test. Open Subtitles إنها تقوم بالإختبار الأن.
    Aber du hast den Test nicht bestanden. Open Subtitles ولكتكِ فشلت بالإختبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus