Wenn schwarze Magie ihm das angetan hat, warum sollte weiße Magie ihn dann nicht retten Können? | Open Subtitles | وإذا سحرِ مُظلمِ عَمِلَ هذا إليه، ثمّ هكذا يَجيءُ السحرَ الأبيضَ أليس بالإمكان أن يُنقذَه؟ |
Natürlich liebe ich dich! Nein, aber.. Kann, Können wir da nichts anderes machen? | Open Subtitles | بالطبع أحبّك لا لكن يمكن أن، هلّ بالإمكان أن نفكّر في شيئ؟ |
Aber du hast echt Glück, dass es nicht so schlimm ausging, wie es hätte Können. | Open Subtitles | كان بالإمكان أن ينتهي هذا بأسوأ مما انتهى عليه هذا السبب بأننا دائماً نخبرك |
Bei Menschen Kann der Kontakt mit Arsen der Kommunikation zwischen den Zellen und deren Funktionen schaden. | TED | في البشر، أن التعرض للزرنيخ بالإمكان أن يتلف الطريقة التي تتواصل بها الخلايا وتؤدي عملها. |
Kann ich's dir e-mailen, nachdem ich mir darüber im Klaren bin? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن أرسله بالبريد الإلكتروني لك عندما أوضح ذلك؟ |
Kannst du das verstehen? | Open Subtitles | ـ لأني، للأسف، أريد ذلك هل بالإمكان أن تفهمي ذلك؟ |
Sie sind im St. Marys. Kannst du das verdammt noch mal glauben? | Open Subtitles | انهم في شارع ماري هل بالإمكان أن تصدق هذا؟ |
Sir, Darf ich Ihnen etwas vorschlagen? | Open Subtitles | السيد، إذا أنا هلّ بالإمكان أن يوصي شيءا؟ |
Die Impfungen, wie auch Medikamente, Können Nebenwirkungen hervorrufen. | TED | فاللقاح، مثله مثل الأدوية، بالإمكان أن تكون له آثار عكسية. |
Nun, das führt also zu einer Art ultimativer Frage. Könnte es sein, das wir irgendwo da draussen im rechnerischen Universum unser physisches Universum finden Können? | TED | حسن، يقودنا هذا إلى سؤال جوهري. هل بالإمكان أن نجد في مكان ما في الكون المحوسب الكون الحسيّ؟ |
- Können wir keinem trauen? | Open Subtitles | ليس هناك أي واحد نحن هل بالإمكان أن يأتمن؟ متأكد. |
Wie lange wird er noch rudern Können? | Open Subtitles | بدون غذاء وماء، منذ متى يعملان تعتقد بأنه هل بالإمكان أن يبقي على التجديف ؟ |
Wir hätten drei Wochen in Florida haben Können, mit allen Spesen! | Open Subtitles | كان بالإمكان أن نقضي 3 أسابيع في فلوريدا وجميع نفقاتنا مدفوعة |
Können wir uns Telepathy anschauen? | Open Subtitles | حسنا، من تختاري في الجولة القادم؟ هل بالإمكان أن نذهب إلى الحلبة؟ |
Können wir jetzt gehen? | Open Subtitles | ـ أنه جاحظ العينين هل بالإمكان أن نذهب الآن؟ |
Sie haben viel gelitten. Ihr Leid Kann heute ein Ende haben. | Open Subtitles | لقد عانيت كثيراً لكن بالإمكان أن تنتهي معاناتك هذا اليوم |
Was hat er getan, dass es nicht bis morgen warten Kann? | Open Subtitles | بإنه مذنب أليس بالإمكان أن ينتظر ضوء الشمس؟ |
Kannst du mir John Malkovichs Privatnummer besorgen? | Open Subtitles | أسمع، هلّ بالإمكان أن تحصل لي على هاتف بيت جون مالكوفيتش؟ |
- Kannst du uns helfen? | Open Subtitles | من الأفضل أن أتكلم مع الرئيس هلّ بالإمكان أن تساعدنا؟ |
Kannst du es holen? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن أنت رجاء إذهب تحصل عليه؟ |
Darf ich Sie zum Essen einladen, wenn Sie sie gelesen haben? | Open Subtitles | بعد أن قرأهم، هلّ بالإمكان أن آخذك إلى العشاء في مكان ما؟ |
Mal was Neues. Könnt ihr es hier draußen machen? | Open Subtitles | بعض الدم الجديدِ اللعنة هل بالإمكان أن نعمل في الخارج هنا؟ |