"بالاستماع" - Traduction Arabe en Allemand

    • zuhören
        
    • zuzuhören
        
    Durchs zuhören. Ich fing an zuzuhören. Ich verbrachte tausende Stunden mit zuhören, um Vertrauen aufzubauen. TED بالاستماع، لذا أنا بدأت بالاستماع في الحقيقة، آلاف الساعات من الاستماع فقط من أجل بناء الثقة
    Aber auf diese Weise können wir soziale Medien für soziale Gerechtigkeit einsetzen -- um zu bilden, zum Dialog anzuregen, Entscheidungsträger auf ein Problem hinzuweisen, indem wir denen zuhören, die davon betroffen sind. TED لكن بهذه الطريقة، يمكننا البدء باستخدام التواصل الاجتماعي كأداة فعالة للعدل الاجتماعي، كأداة للتثقيف، للحث على الحوارات، لجعل من في السلطة واعياً لقضية بالاستماع إلى من هم متأثرون مباشرةً بها.
    Beim zuhören begriff ich: Selbst in den einfachsten Gesprächen mit Frauen sind wir aggressiv. TED بالاستماع لها، أنا تأكدت حتى في الحوارات البسيطة التي نأخذها مع النساء، نحن في الحقيقة عدوانيون.
    Keiner hat damals zugehört, doch jetzt beginnen die Leute zuzuhören, weil wir es mit einem drängenden technologischen Problem zu tun haben. TED ولا أحد كان يستمع لذلك ، ولكن الآن بدأ الناس بالاستماع لان هناك مشكلة تكنولوجية ملحة نواجهها الآن.
    Ich rede nur, damit ich deinem Schweigen nicht zuhören muss und nicht weil ich etwa denke, dass du Notiz von dem nimmst, was ich sage. Open Subtitles أنا اتحدث لأنى لا ارغب بالاستماع الى صمتك ولكنى لن اتحدث لانك يبدو عليك عدم الاكتراث لما اقوله
    Wir waren gerade bei Latent. Du kannst zuhören, oder dich beteiligen. Open Subtitles نحن سننهي الاستماع الى لينتون لك مطلق الحرية بالاستماع فقط أو المشاركة في الوقت الذي تشعر به برغبة لذلك
    Ich weiß, ich habe Ihre Party ruiniert und Ihren Boss beschämt und es gibt keinen Grund für Sie, mir jetzt zuhören zu wollen, aber ich muss Ihnen etwas sagen. Open Subtitles وأذللت رئيسك.. وليس هناك سبب يجعلك ترغب بالاستماع لي ولكن يجب أن أخبركِ بعض الامور
    Aber keiner wollte zuhören, wissen Sie, bis ich Kishore Biyani von der "Future Group" traf. TED ولكن لم يهتم أحد بالاستماع إليها حتى قابلت "كيشور بياني" من مجموعة فيوتشر
    Kein einziger Fahrgast wollte mir zuhören. Open Subtitles ولا راكب في الحافلة رغبَ بالاستماع لي
    In Gesprächen haben der Gründer Dave Isay und ich das Projekt übrigens immer als etwas Subversives betrachtet, denn, wenn man bedenkt, geht es nicht um Geschichten, die erzählt werden, sondern ums zuhören, und darum, die Fragen stellen zu können, die man vielleicht an jedem anderen Tag nicht stellen darf. TED ماهو الشيء المهم الذي يمكن أن تقوله في حوارٍ مع المؤسس، دايف إيزاي ولطالما تكلمنا حول هذا كغمسةٍ صغيرةٍ في المشروع, لأنك عندما تفكر فيه، تكتشف أنه لا يتعلق الأمر بالقصص التي تُروى بل بالاستماع لها، وعن السؤال الذي تريد أن تسأله، أسئلة لايفترض بك أن تسألها في حياتك أبداً.
    - ..sondern mal zuhören! Open Subtitles وأبدأ بالاستماع
    - ..sondern mal zuhören! Open Subtitles وأبدأ بالاستماع
    Jesus dabei zuzuhören, wie er in den Mund des Erzengels Gabriel ejakuliert. Open Subtitles أشبه بالاستماع للمسيح و هو يقذف في فم جبرائيل
    Es zahlt sich aus, ihnen zuzuhören. Open Subtitles يُمكنكِ أن تدفعي أموال لتسمتعي بالاستماع إليهم
    Ich bin es aber nicht leid, mich genug geliebt zu fühlen um zuzuhören. Open Subtitles لست معتادة على الاهتمام بالاستماع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus