"بالامتثال التام" - Traduction Arabe en Allemand

    • voller Einhaltung
        
    • vollständig einhält
        
    8. ersucht den Generalsekretär, seine künftigen Haushaltsvoranschläge unter voller Einhaltung ihrer Resolution 55/231 vorzulegen; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحاته المتصلة بالميزانية في المستقبل بالامتثال التام لقرارها 55/231؛
    14. ersucht den Generalsekretär, Personal für das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus unter voller Einhaltung der einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung einzustellen; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام تعيين موظفين للعمل في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بالامتثال التام للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة؛
    9. unterstreicht, dass keine der in dieser Resolution und ihrer Anlage gebilligten Bestimmungen Menschen mit Behinderungen davon ausschlieȣt, für eine Anstellung, gleichviel auf welcher vertraglichen Grundlage, in Betracht gezogen zu werden, unter voller Einhaltung der Charta, insbesondere des Artikels 101 Ziffer 3; UN 9 - تؤكد على أنه لا يوجد في البنود الموافق عليها في هذا القرار وفي مرفقه ما يحول دون النظر في توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب أي نوع من العقود بالامتثال التام للميثاق، ولا سيما الفقرة 3 من المادة 101؛
    2. verlangt, dass die Besatzungsmacht Israel die Bestimmungen des Vierten Genfer Abkommens von 19497 vollständig einhält und unverzüglich alle gegen das Abkommen verstoßenden Maßnahmen und Aktionen beendet, namentlich sämtliche Siedlungstätigkeiten und den Bau der Mauer in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich in Ost-Jerusalem und seiner Umgebung; UN 2 - تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالامتثال التام لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949(7) وبالوقف الفوري لجميع التدابير والإجراءات المتخذة انتهاكا للاتفاقية وخرقا لها، بما في ذلك جميع أنشطتها الاستيطانية وتشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها؛
    2. verlangt, dass die Besatzungsmacht Israel die Bestimmungen des Vierten Genfer Abkommens von 19498 vollständig einhält und unverzüglich alle gegen das Abkommen verstoßenden Maßnahmen beendet, namentlich sämtliche Siedlungstätigkeiten und den Bau der Mauer in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich in Ost-Jerusalem und seiner Umgebung, sowie die außergerichtlichen Hinrichtungen; UN 2 - تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالامتثال التام لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949(8) وبالوقف الفوري لجميع التدابير والإجراءات المتخذة انتهاكا للاتفاقية وخرقا لها، بما في ذلك جميع أنشطتها الاستيطانية وتشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، وكذلك عمليات الإعدام خارج الإطار القضائي؛
    15. beschließt, dass der Einsatz von Sachverständigen und Beratern für das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus und für den Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 1540 (2004) vom 28. April 2004 ebenfalls unter voller Einhaltung der einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung zu erfolgen hat; UN 15 - تقرر أن الاستعانة بالخبراء والمستشارين في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفي لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1540 (2004) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2004 ينبغي أيضا أن تتم بالامتثال التام للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة؛
    2. verlangt, dass die Besatzungsmacht Israel die Bestimmungen des Vierten Genfer Abkommens von 19497 vollständig einhält und unverzüglich alle gegen das Abkommen verstoßenden Maßnahmen und Aktionen beendet, namentlich sämtliche Siedlungstätigkeiten und den Bau der Mauer in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich in Ost-Jerusalem und seiner Umgebung, sowie die außergerichtlichen Hinrichtungen; UN 2 - تطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالامتثال التام لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949(7) وبالوقف الفوري لجميع التدابير والإجراءات المتخذة انتهاكا للاتفاقية وخرقا لها، بما في ذلك جميع أنشطتها الاستيطانية وتشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، وكذلك عمليات الإعدام خارج نطاق القانون؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus