"بالتأكيد ليست" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist definitiv nicht
        
    • keinen Fall
        
    • Definitiv kein
        
    • Sicherlich nicht
        
    • war definitiv nicht
        
    • ist sicher nicht
        
    • ganz sicher nicht
        
    • ist definitiv keine
        
    Es ist definitiv nicht Kryoglobulinämie. Open Subtitles إن مشكلتها بالتأكيد ليست بسبب الغلوبيولينات الباردة
    Es ist definitiv nicht genug, um zu denken, dass sie beabsichtigt, ihn zu ermorden. Open Subtitles انها بالتأكيد ليست كافية للتفكير في اغتياله
    Aber in meiner Vision war der Mörder auf keinen Fall Stan Provozoli. Open Subtitles I. ولكن فعلت ذلك القاتل و، في هاجس بلدي، وكان بالتأكيد ليست ستان Provozoli.
    - Definitiv kein Sieg mit Anstand. - Die Außenministerin... mit einem Kommentar zu Louisiana... Open Subtitles بالتأكيد ليست طريقة الفوز مع الكرامة
    Es ist einer von uns! Sicherlich nicht sie! Ich werde das klären ... Open Subtitles إنّه أحدنا، بالتأكيد ليست هي سأحل هذا الإشكال
    Die Zigarette war definitiv nicht auf dem ursprünglichen Foto. Open Subtitles تلك السيجارة بالتأكيد ليست في الصورة الأصلية
    Ja, stimmt, das ist sicher nicht der schönste Teil meiner Arbeit. Open Subtitles نعم ، حسنا ، انها بالتأكيد ليست الجزء المفضل من عملي
    Wir werden ganz sicher nicht wieder ein Paar. Open Subtitles ولكننا بالتأكيد ليست الحصول على معا مرة أخرى.
    Es ist definitiv keine Kirche. Es ist nicht mal religiös. Open Subtitles بالتأكيد ليست كنيسة وليست دينية حتى
    Das ist definitiv nicht das Gemälde aus dem Koffer des Mörders. Open Subtitles تلك بالتأكيد ليست اللوحة التي كانت في حقيبة الضحيّة.
    Gwendolyn ist definitiv nicht mein Typ. Open Subtitles غويندولين بالتأكيد ليست لي نوع.
    Unser Mädchen ist definitiv nicht auf Diät. Open Subtitles هي بالتأكيد ليست على حمية
    - Es ist definitiv nicht ihr Kind. Open Subtitles لا, انها بالتأكيد ليست طفلتها
    - Kannibalisch auf keinen Fall. Open Subtitles بالتأكيد ليست أكلة لحوم البشر
    Auf keinen Fall. Open Subtitles بالتأكيد ليست هى
    Definitiv kein vaskuläres Problem. Open Subtitles بالتأكيد ليست المشكلة وعائية
    Kein Militär. Oh, Definitiv kein Militär. Open Subtitles بالتأكيد ليست عسكريّة
    Sicherlich nicht das erste Mal, dass er weg ist, ohne uns was zu sagen. Open Subtitles بالتأكيد ليست المرة الأولى أن يذهب بدون أن يخبرنا بأي شيء.
    Wenn Fehler begangen wurden, dann waren das Sicherlich nicht meine. Open Subtitles اذا الاخطاء أُرتِكِبيت فهي بالتأكيد ليست أخطائي
    Das war definitiv nicht Bo. Open Subtitles "هذه بالتأكيد ليست "بو
    - Naja, es ist sicher nicht meine, Muchacha. Open Subtitles ـ بالتأكيد ليست لي حبيبتي.
    Aber es ist ganz sicher nicht übernatürlich. Open Subtitles لكني أعرف بأنها بالتأكيد ليست من خوارق الطبيعية
    Okay, das ist definitiv keine Miliz... Open Subtitles ...حسناً هذه بالتأكيد ليست مليشيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus