"بالتحدث إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • sprechen
        
    • zu reden
        
    Bist du sicher, dass du nicht beim Gedenkgottesdienst sprechen willst? Open Subtitles أواثقة أنّك لا ترغبين بالتحدث إلى خدمة النصب التذكاري؟
    Wenn du Angst davor hast, mit attraktiven Frauen zu sprechen, vielleicht solltest du einfach erst einmal üben mit normalen Menschen zu sprechen. Open Subtitles طالما الذُّعر يُصيبك عندما تتحدث إلى الفتيات الجذّابات، ربّما عليّك التمرن بالتحدث إلى أشخاص عاديين.
    Denken Sie wirklich, dass ich Sie mit einem Anwalt sprechen lasse? Open Subtitles كان من المحتمل أن أموت هناك أتظنّ أنّي سأسمح لك بالتحدث إلى محامي؟
    Apropos, Mitte der 90er begann ich, mit Microsoft über Bildschirmschrift zu reden. TED بالمناسبة، في منتصف التسعينيات، بدأت بالتحدث إلى شركة مايكروسوفت حول خطوط الشاشة.
    Ich fing an, mit Neurobiologen und kognitiven Psychologen zu reden, und was sie mir erzählten, war faszinierend. TED بدأت بالتحدث إلى علماء الأعصاب وعلماء النفس المعرفي، وكان ما قالوه لي مذهلًا.
    Die russische Regierung hat das abgelehnt. Sie lassen ihn nicht einmal mit einem Anwalt sprechen. Open Subtitles لقد رفضت الحكومة الروسية، لا يسمحون له بالتحدث إلى محامٍ
    In dieser Phase sprechen wir mit den Patienten über häusliche Unterstützung. Open Subtitles في هذه المرحلة نبدأ بالتحدث إلى المرضى عن وجود دعم في المنزل
    Wenn Sie so mit möglichen neuen Mandanten sprechen, dann möchte ich Sie vielleicht doch nicht besser kennenlernen. Open Subtitles إذا كانت هذه هي طريقتك بالتحدث إلى العملاء إذن ربما علي أن لا أعرفك بشكل أفضل
    Peña wusste, dass er früh Vertrauen aufbauen musste. Daher begann er nur wenige Tage nach der Wahl mit der Opposition zu sprechen. TED أترون، عرف (بينا) أنه كان بحاجة إلى بناء الثقة مبكراً، لذلك، بدأ بالتحدث إلى المعارضة بعدها بأيام فقط من انتخابه.
    Ich will den Verantwortlichen sprechen! - Es tut mir leid, Madam. Open Subtitles أنا أطالب بالتحدث إلى الشخص المسؤول - انا آسف يا سيدتي -
    Der Gesandte möchte den Gefangenen sprechen. Open Subtitles يرغب المبعوث بالتحدث إلى السجين
    Ich habe das Recht, mit meinem Sohn zu sprechen. Open Subtitles لدي الحق بالتحدث إلى ابني
    Habe ich deine Erlaubnis, mit Campeggio zu sprechen? Open Subtitles هل تأذن لي بالتحدث إلى "كمبيجيو"?
    Was? Und riskieren, mit deiner Mutter zu sprechen? Open Subtitles و أخاطر بالتحدث إلى والدتك؟
    Ich verlange, mit dem Manager zu sprechen. Open Subtitles أطالب بالتحدث إلى مدير المطعم!
    Ich muss mit Vater Bocking sprechen. Open Subtitles أرغب بالتحدث إلى الأب بوكينغ.
    Die verrückten Sachen geschahen erst, als sie anfing, mit ihrem 'Freund' zu reden. Open Subtitles الأمور الجنونية لم تبدأ بالحدوث إلا بعد أن بدأت هي بالتحدث إلى صديقها الخيالي
    Sie müssen anfangen, miteinander zu reden, und sie müssen ihre Fantasie anwenden, wenn das nicht zu viel verlangt ist – TED فهم عليهم أن يبدأوا بالتحدث إلى بعضهم البعض حقاً، و عليهم أن يتدربوا قليلاً على سعة الأفق، إن لم يكن ما نطلبه منهم بالكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus