"بالتشاور مع الأمين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Benehmen mit dem
        
    "Der Sicherheitsrat hat im Benehmen mit dem Generalsekretär vereinbart, Militär- und Zivilpersonal der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) vorübergehend von Eritrea nach Äthiopien zu verlegen. UN ”وافق مجلس الأمن، بالتشاور مع الأمين العام، على أن يقوم مؤقتا بنقل الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا من إريتريا إلى إثيوبيا.
    13. bittet den Generalsekretär der Vereinten Nationen, im Benehmen mit dem Generalsekretär der Internationalen Organisation der Frankophonie das Erforderliche zu veranlassen, um die Zusammenarbeit zwischen den beiden Organisationen auch weiterhin zu fördern; UN 13 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ ما يلزم من خطوات، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛
    8. ersucht den Generalsekretär, im Benehmen mit dem Exekutivsekretär der Gemeinschaft die Kontakte mit dem Ziel der Förderung und Harmonisierung der weiteren Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Gemeinschaft zu intensivieren; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجماعة الإنمائية، تكثيف الاتصالات الهادفة إلى زيادة تعزيز وتنسيق التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية؛
    3. fordert den Generalsekretär der Vereinten Nationen auf, im Benehmen mit dem Generalsekretär der Karibischen Gemeinschaft auch weiterhin bei der Förderung der Entwicklung und der Wahrung des Friedens und der Sicherheit in der karibischen Region behilflich zu sein; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يواصل، بالتشاور مع الأمين العام للجماعة الكاريبية، توفير المساعدة في تعزيز التنمية وصون السلام والأمن في منطقة البحر الكاريبي؛
    7. weist den Ausschuss an, seine Aufgaben festzulegen, binnen 30 Tagen nach Verabschiedung dieser Resolution ein Arbeitsprogramm vorzulegen und im Benehmen mit dem Generalsekretär zu erwägen, welche Unterstützung er benötigt; UN 7 - يوعــز إلى اللجنة أن تقوم بالتشاور مع الأمين العام بتحديد مهامها وتقديم برنامج عمل في غضون ثلاثين يوما من اتخاذ هذا القرار والنظر فيما تحتاجه من دعم؛
    16. ersucht den Generalsekretär, im Benehmen mit dem Exekutivsekretär der Gemeinschaft die Kontakte mit dem Ziel der Förderung und Harmonisierung der weiteren Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Gemeinschaft zu intensivieren; UN ‎ 16 -‎ تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجماعة الإنمائية، تكثيف ‏الاتصالات الهادفة إلى زيادة تعزيز وتنسيق التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية؛
    15. bittet den Generalsekretär der Vereinten Nationen, im Benehmen mit dem Generalsekretär der Internationalen Organisation der Frankophonie das Erforderliche zu veranlassen, um die Zusammenarbeit zwischen den beiden Organisationen auch weiterhin zu fördern; UN 15 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ ما يلزم من خطوات، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛
    13. bittet den Generalsekretär, im Benehmen mit dem Generalsekretär der Internationalen Organisation der Frankophonie das Erforderliche zu veranlassen, um die Zusammenarbeit zwischen den beiden Organisationen auch weiterhin zu fördern; UN 13 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ ما يلزم من التدابير، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛
    20. ersucht den Generalsekretär, im Benehmen mit dem Exekutivsekretär der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika die Kontakte mit dem Ziel der Förderung und Harmonisierung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Gemeinschaft weiter zu intensivieren; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتشاور مع الأمين التنفيذي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، تكثيف الاتصالات الهادفة إلى تعزيز وتنسيق التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة؛
    14. bittet den Generalsekretär der Vereinten Nationen, im Benehmen mit dem Generalsekretär der Internationalen Organisation der Frankophonie das Erforderliche zu veranlassen, um die Zusammenarbeit zwischen den beiden Organisationen auch weiterhin zu fördern; UN 14 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ ما يلزم من التدابير، بالتشاور مع الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية، لمواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين؛
    Obwohl das Haushaltsverfahren für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 bereits voranschreitet, werden wir im Benehmen mit dem Generalsekretär einen Nachtragshaushalt erstellen, in dem der geschätzte Bedarf an Mitteln aus dem ordentlichen Haushalt für die Planausführung beziffert wird, gefolgt von einem Appell um freiwillige Beiträge zur Unterstützung derjenigen Elemente, die für eine Finanzierung aus außerplanmäßigen Mitteln geeignet sind. UN ورغم التقدم الذي تشهده عملية وضع الميزانية لفترة السنتين 2006-2007، سنضع بالتشاور مع الأمين العام ميزانية تكميلية تبيِّن التكاليف التقديرية لاحتياجات هذه الخطة من الميزانية العادية وسيلي ذلك إطلاق نداء للتبرع لدعم العناصر المناسبة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    7. betont, wie wichtig es ist, sicherzustellen, dass der Ausschuss während der Umwandlung der Unterstützungsstruktur des Ausschusses in das Exekutivdirektorium weiterhin wirksame Arbeit leisten kann, und beschließt in dieser Hinsicht, dass der Ausschuss mit seiner gegenwärtigen Unterstützungsstruktur weiterarbeiten wird, bis der Ausschuss im Benehmen mit dem Generalsekretär bestimmt, dass das Exekutivdirektorium einsatzfähig ist; UN 7 - يؤكــد أهميـة كفالـة مواصلة اللجنة العمل بصورة فعـالة خلال عملية تحويل هيكل دعمها إلى إدارة تنفيذية لها، ويقـرر في هذا الصـدد أن تواصل اللجنة العمل باستخدام هيكـل دعمهـا الحالـي، إلى أن تقـرر، بالتشاور مع الأمين العام، أن الإدارة التنفيذية أصبحـت قادرة على العمل؛
    3. bittet den Generalsekretär der Vereinten Nationen, im Benehmen mit dem Generalsekretär des Pazifikinsel-Forums das Notwendige zu tun, um die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen beiden Sekretariaten zu fördern und auszuweiten und so die beiden Organisationen besser zu befähigen, ihre gemeinsamen Ziele zu erreichen; UN 3 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ التدابير اللازمة، بالتشاور مع الأمين العام لمنتدى جزر المحيط الهادئ، لتشجيع وتوسيع التعاون والتنسيق بين أمانتي المنظمتين بغية زيادة قدرة المنظمتين على تحقيق أهدافهما المشتركة؛
    2. bittet den Generalsekretär der Vereinten Nationen, im Benehmen mit dem Generalsekretär des Pazifikinsel-Forums das Notwendige zu tun, um die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen beiden Sekretariaten zu fördern und auszuweiten und so die beiden Organisationen besser zu befähigen, ihre gemeinsamen Ziele zu erreichen; UN 2 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ التدابير اللازمة، بالتشاور مع الأمين العام لمنتدى جزر المحيط الهادئ، لتشجيع وتوسيع التعاون والتنسيق بين كلا الأمانتين بغية زيادة قدرة المنظمتين على بلوغ أهدافهما المشتركة؛
    3. ersucht den Generalsekretär der Vereinten Nationen, im Benehmen mit dem Generalsekretär des Pazifikinsel-Forums mit Vorrang Konsultationstreffen ihrer jeweiligen Beauftragten über Grundsatzfragen, Vorhaben und Vorgehensweisen zu fördern, durch die die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen beiden Organisationen erleichtert, ausgeweitet und erforderlichenfalls formalisiert werden soll; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة، بالتشاور مع الأمين العام لمنتدى جزر المحيط الهادئ، بوصف ذلك مسألة ذات أولوية، أن يشجع عقد اجتماعات بين ممثليهما من أجل التشاور بشأن السياسات والمشاريع والإجراءات التي من شأنها أن تيسِّر وتوسِّع، وإذا اقتضى الأمر، تنظِّم التعاون والتنسيق بين المنظمتين؛
    4. fordert den Generalsekretär der Vereinten Nationen auf, im Benehmen mit dem Generalsekretär des Pazifikinsel-Forums bei der Entwicklung langfristiger Friedenskonsolidierungsprogramme behilflich zu sein, um die neuen Bedrohungen der Sicherheit in der Region des Pazifikinsel-Forums anzugehen; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة، بالتشاور مع الأمين العام لمنتدى جزر المحيط الهادئ، تقديم المساعدة في مجال وضع برامج طويلة الأجل لبناء السلام للتصدي للتهديدات الأمنية الجديدة في منطقة منتدى جزر المحيط الهادئ؛
    11. ersucht den Rat der Rechnungsprüfer, im Benehmen mit dem Generalsekretär die Methodik der Neukalkulation zu untersuchen, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten und dabei auch Vorschläge für einen Mechanismus zu unterbreiten, der am besten dazu geeignet ist, die währungsbezogenen Aspekte der Neukalkulationsmethode zu steuern; UN 11 - تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يبحث، بالتشاور مع الأمين العام، منهجية إعادة تقدير التكاليف، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن ذلك يشمل اقتراح أنسب الآليات لإدارة الجوانب المتعلقة بالعملات لمنهجية إعادة تقدير التكاليف؛
    2. bittet den Generalsekretär der Vereinten Nationen, im Benehmen mit dem Generalsekretär des Pazifikinsel-Forums das Notwendige zu tun, um die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Sekretariaten der beiden Organisationen zu fördern und auszuweiten und so die Organisationen besser zu befähigen, ihre gemeinsamen Ziele zu erreichen; UN 2 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى اتخاذ التدابير اللازمة، بالتشاور مع الأمين العام لمنتدى جزر المحيط الهادئ، لتشجيع وتوسيع التعاون والتنسيق بين أمانتي المنظمتين بغية زيادة قدرة المنظمتين على تحقيق أهدافهما المشتركة؛
    7. nimmt Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs über die Umsetzung der Empfehlungen des Rates der Rechnungsprüfer durch die Vereinten Nationen und ihre Fonds und Programme17 und bittet den Rat der Rechnungsprüfer, im Benehmen mit dem Generalsekretär und den Leitern der Fonds und Programme die Empfehlungen entsprechend ihrer Umsetzungspriorität in Kategorien einzuteilen; UN 7 - تحيط علما بتقارير الأمين العام عن تنفيذ الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات(17)، وتدعو مجلس مراجعي الحسابات إلى أن يقوم، بالتشاور مع الأمين العام والرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج، بترتيب التوصيات حسب أولويات تنفيذها؛
    Daher wird der Präsident der achtundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung ersucht, dem Präsidialausschuss bis zum 1. April 2004 im Benehmen mit dem Generalsekretär und nach Konsultationen mit den in Betracht kommenden Mitgliedstaaten Vorschläge für die weitere Bündelung, Streichung und Behandlung von Punkten der üblichen Tagesordnung der Versammlung in zwei- oder dreijährigen Abständen zur Behandlung zu unterbreiten. UN ومن ثم، مطلوب من رئيس الجمعية العامة في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية، أن يقوم، بالتشاور مع الأمين العام وبعد التشاور مع الدول الأعضاء المعنية، بتقديم مقترحات لمواصلة اختزال تواتر مناقشة البنود إلى مرة كل عامين أو ثلاثة أعوام وتجميع بنود جدول أعمال الجمعية المعتاد وحذف بعضها، وذلك حتى ينظر المكتب في هذه المقترحات بحلول 1 نيسان/أبريل 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus