Der Generalsekretär und die Leiter der großen institutionellen Interessengruppen und der sonstigen maßgeblichen institutionellen Interessengruppen werden gebeten, im Benehmen mit den Kovorsitzenden des Präsidiums bis zum 20. Februar 2002 unter Wahrung einer gewissen Flexibilität ihre Vertreter von angemessen hohem Rang für die Runden Tische zu bestimmen. | UN | 6 - ويُدعى الأمين العام ورؤساء الجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة وغيرها من الجهات المؤسسية المعنية، بالتشاور مع رئيسي المكتب، إلى تعيين ممثلين في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الرفيع المناسب بحلول 20 شباط/فبراير 2002، مع إتاحة قدر من المرونة. |
Die Organisatoren des Forums (der Foren) der Zivilgesellschaft werden gebeten, im Benehmen mit den Kovorsitzenden des Präsidiums und dem Koordinierungssekretariat für Entwicklungsfinanzierung eine Auswahl unter den akkreditierten Teilnehmern der Zivilgesellschaft zu treffen und bis zum 20. Februar 2002 unter Wahrung einer gewissen Flexibilität die Namen ihrer Vertreter von angemessen hohem Rang für die Runden Tische mitzuteilen. | UN | 7 - ويُدعى منظمو منتدى (منتديات) المجتمع المدني، بالتشاور مع رئيسي المكتب وأمانة تنسيق تمويل التنمية، إلى اختيار مشاركين من بين الممثلين المعتمدين للمجتمع المدني وإبلاغ أسماء ممثليهم لدى اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الرفيع المناسب بحلول 20 شباط/فبراير 2002، مع إتاحة قدر من المرونة. |
Des weiteren wählt der Präsident der Versammlung im Benehmen mit den Kovorsitzenden jedes Runden Tisches und den Mitgliedstaaten bis zum 31. August 2001 zwei Kinder als Delegierte aus, unter Berücksichtigung einer ausgewogenen Vertretung der Geschlechter sowie einer ausgewogenen geografischen Verteilung, denen gestattet wird, in einer Sprache ihrer Wahl eine kurze einleitende Erklärung zu dem Thema der Runden Tische abzugeben. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقوم رئيس الجمعية، بالتشاور مع رئيسي كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة ومع الدول الأعضاء، باختيار مندوبَيْن من الأطفال في موعد لا يتجاوز 31 آب/أغسطس 2001، آخذا في الاعتبار المساواة بين الجنسين والتمثيل الجغرافي العادل، ويسمح لكل منهما بتقديم بيان استهلالي موجز عن موضوع اجتماعات المائدة المستديرة باللغة التي يختارها كل منهما. |
Die Organisatoren des Forums (der Foren) der Privatwirtschaft werden gebeten, im Benehmen mit den Kovorsitzenden des Präsidiums und dem Koordinierungssekretariat für Entwicklungsfinanzierung eine Auswahl unter den akkreditierten Teilnehmern der Privatwirtschaft zu treffen und bis zum 20. Februar 2002 unter Wahrung einer gewissen Flexibilität die Namen ihrer Vertreter von angemessen hohem Rang für die Runden Tischen mitzuteilen. | UN | 8 - ويُدعى منظمو منتدى (منتديات) قطاع الأعمال التجارية، بالتشاور مع رئيسي المكتب وأمانة تنسيق تمويل التنمية، إلى اختيار المشاركين من بين الممثلين المعتمدين لقطاع الأعمال التجارية وإبلاغ أسماء ممثليهم لدى اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الرفيع المناسب بحلول 20 شباط/فبراير 2002، مع إتاحة قدر من المرونة. |