Ich wollte für ihn stimmen, aber jetzt beunruhigt mich sein Urteil. | Open Subtitles | كنت افكر بالتصويت لصالحه لكن الآن انا قلق عن حكمه |
Die Bakterien stimmen mit Hilfe dieser chemischen Wörter ab. Dann wird ausgezählt, woraufhin jeder auf das Ergebnis reagiert. | TED | تقوم بالتصويت عن طريق الاصوات الكيميائيه وتحصي الاصوات، وبعد ذلك تقوم جميعها بالرد على التصويت |
Es ist nicht offiziell, der Verwaltungsrat muss noch abstimmen, aber es gibt klare Tendenzen. | Open Subtitles | ليس رسمياً، وما زالت اللجنة تحتاج للقيام بالتصويت الأخير لكن توضح ميول الجميع |
Zu guter Letzt kann man darüber abstimmen, wie der gewählte Volksvertreter abstimmen soll. | TED | وأخيرًا يمكنك التصويت كيف تود أن يقوم ناخبك بالتصويت |
9. beschließt, dass Liberia, Niger und São Tomé und Príncipe die Ausübung des Stimmrechts in der Generalversammlung bis zum Ende ihrer sechzigsten Tagung gestattet wird; | UN | 9 - تقرر السماح لسان تومي وبرينسيبي وليبريا والنيجر بالتصويت في الجمعية العامة إلى نهاية دورتها الستين؛ |
6. beschließt, dass Guinea-Bissau, den Komoren, Liberia, São Tomé und Príncipe, Somalia, Tadschikistan und der Zentralafrikanischen Republik die Ausübung des Stimmrechts in der Generalversammlung bis zum Ende ihrer zweiundsechzigsten Tagung gestattet wird. | UN | 6 - تقـرر السماح لكل من جزر القمر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرينسيـبي والصومال وطاجيكستان وغينيا - بيساو وليبريا بالتصويت في الجمعية العامة حتى نهاية دورتها الثانية والستين. |
Im abgelegensten Dorf habe ich keinen Dorfbewohner getroffen, der keine Abstimmung möchte. | TED | جميع النشطاء، لم ألتقي بقروي لم يرغب بالتصويت |
- Ohne eine Stimme in der Regierung... - Was? | Open Subtitles | قالوا أنهم إذا لم يقوموا بالتصويت في الحكومة.. |
Im Januar gehen wir immer zur Jahresversammlung der American Dialect Society, auf der wir unter anderem das Wort des Jahres wählen. | TED | في كل يناير، نذهب إلى الاجتماع السنوي لجمعية اللهجة الأمريكية، حيث بين العديد من الأمور، نقوم بالتصويت على كلمة العام. |
Und wir glauben, dass solche Leute wahrscheinlich nicht für Menschen stimmen wollen, die so aussehen und Barack Obama heißen. | TED | ونحن نعتقد ان أُناس كهولاء ربما لايرغبون بالتصويت لإشخاص يبدون كهذا، ويسمون باراك اوباما. |
Ich konnte nicht guten Gewissens für jemand stimmen der nicht an Gott glaubt. | Open Subtitles | ضميرى لا يسمح لى بالتصويت لشخص لا يؤمن بالله |
Ich konnte nicht guten Gewissens für jemand stimmen der nicht an Gott glaubt. | Open Subtitles | ضميرى لا يسمح لى بالتصويت لشخص لا يؤمن بالله |
Das sind 801 stimmen, aber 803 haben gewählt. | Open Subtitles | كان هناك 801 ورقة اقتراع بينما قام 803 شخص بالتصويت |
Zu jedem Projekt, das im Kongress eingebracht würde, würden wir so abstimmen, wie die Bürger in der Online-App entschieden hatten. | TED | كل مشروع يتم طرحه في الكوغرس، كنا نقوم بالتصويت بناء على قرار المواطنين عبر المنبر الإلكتروني |
Auch Republikaner können abstimmen. | Open Subtitles | إلا إن قام الجمهوريون بالتصويت لصالحأحدالمرشحينالديمقراطيين.. |
Jeder wird gehört. Dann werden wir abstimmen. | Open Subtitles | الجميع سيتلقون الخبر وبعد ذلك سنقوم بالتصويت |
7. beschließt, dass Georgien und Liberia die Ausübung des Stimmrechts in der Generalversammlung bis zum 30. Juni 2005 gestattet wird. | UN | 7 - تقـرر السماح لجورجيا وليبريا بالتصويت في الجمعية العامة حتى 30 حزيران/يونيه 2005. |
4. beschließt außerdem, dass Kirgisistan die Ausübung des Stimmrechts vom 1. Januar bis 30. Juni 2001 gestattet wird, falls es zu dieser Zeit nach Artikel 19 der Charta mit der Zahlung seiner Beiträge im Rückstand ist; | UN | 4 - تقرر أيضا السماح لقيرغيزستان بالتصويت في الفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2001، إذا انطبقت عليها خلال تلك الفترة أحكام المادة 19 فيما يتعلق بالمتأخرات؛ |
10. beschließt, dass São Tomé und Príncipe die Ausübung des Stimmrechts in der Generalversammlung bis zum Ende ihrer einundsechzigsten Tagung gestattet wird. | UN | 10 - تقـرر السماح لسان تومي وبرينسيبي بالتصويت في الجمعية العامة حتى نهاية دورتها الحادية والستين. |
Senator Philo hat ein Treffen vor der Abstimmung über das Gesetz zur Einschränkung der Privatsphäre organisiert. | Open Subtitles | قبل ان نقوم بالتصويت على مشروع التعزيزات الخاصة بالغزو |
Bist du registriert für die Wahl, hast du auch eine Stimme. | Open Subtitles | إذا قمت بالتصويت لأبي سوف تحصل أخيرا على صوت |
Jetzt gibt es weitere Kategorien, in denen wir wählen können, und meine Lieblingskategorie ist "das kreativste Wort des Jahres". | TED | لدينا تصنيفات أخرى نقوم بالتصويت فيها أيضًا، والتصنيف المفضل لديّ وكلمة العام الأكثر إبداعية. |
sich dessen bewusst, dass die Verwaltungsmacht und die Gebietsregierung nicht länger über den Entwurf eines Gesetzes zur Konstituierung eines Freistaats Guam verhandeln und dass Guam einen Prozess für ein Selbstbestimmungsreferendum der stimmberechtigten Wähler der Chamorro in Gang gesetzt hat, | UN | وإذ تدرك أن المفاوضات بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم بشأن مشروع قانون كمنولث غوام قد توقفت وأن غوام قد نظمت عملية يقوم بموجبها الناخبون الشامورو المؤهلون بالتصويت من أجل تقرير مصيرهم، |
sich dessen bewusst, dass die Verwaltungsmacht und die Gebietsregierung nicht länger über den Entwurf eines Gesetzes zur Konstituierung eines Freistaats Guam verhandeln und dass Guam einen Prozess für ein Selbstbestimmungsreferendum der wahlberechtigten Wähler der Chamorro in Gang gesetzt hat, | UN | وإذ تدرك أن المفاوضات بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم بشأن مشروع قانون كمنولث غوام قد توقفت وأن غوام قد نظمت عملية يقوم بموجبها الناخبون الشامورو المؤهلون بالتصويت من أجل تقرير مصيرهم، |