Es erlaubt Computern von Daten zu Lernen und Dinge nachzuahmen, die auch Menschen können. | TED | إنها تسمح للآلات بالتعلم من البيانات و تقليد بعض الأشياء التى يفعلها الانسان |
Je länger man sie hat, desto älter werden sie, und sie Lernen von ihrem Verhalten. | TED | و مع مرور الوقت يكبر أكثر فأكثر في السن و يبدأون بالتعلم عبر سلوكياتهم |
Wir können uns verbessern, indem wir von der Lebensweise älterer Menschen in traditionellen Gesellschaften Lernen. | TED | يمكننا أن نكون أفضل بالتعلم من هؤلاء المسنين في المجتمعات التقليدية |
Wenn der Cortisolspiegel ansteigt, werden die elektrischen Signale im Hippocampus schlechter, also in dem Teil des Gehirns, dem Lernen, Erinnerungen und Stress-Steuerung zugeordnet sind. | TED | ومع تزايد نسب الكورتيزول تنحسر الإشارات الكهربائية في الحصين، وهو الجزء المرتبط بالتعلم والذكريات والتحكم بالتوتر. |
Dies ist tatsächlich eine Periode dramatischen Wandels, in der es nicht das Lernen an sich braucht, um die anfängliche Differenzierung des Gehirnmechanismus anzuregen. | TED | هذه فترة تغيير جذري الذي لا يقوم فيها بالتعلم ، في حد ذاته ، ليبدأ التفريق الأولي لجهاز الدّماغ. |
Und manchmal ist A tatsächlich mit B verbunden. Und das nennt man assoziatives Lernen. | TED | وفي بعض الاحيان تكون النقطة أ مرتبطة فعلا بالنقطة ب. وهذا مايسمى بالتعلم العلائقي |
Ältere Menschen, die weiter Lernen und neugierig sind, sind von viel besserer Gesundheit als die, die damit aufhören. | TED | ان كبار السن الذين يستمرون بالتعلم ويعتريهم الفضول دوما هم الاكثر صحة والاكثر رونقاً من اولئك الذين على عكسهم |
Ich dachte nur, du würdest vielleicht gerne Lernen, dich menschlicher zu benehmen. | Open Subtitles | عظيماً مهماً كان .لقد ظننت بأنكِ ستكونين مهتمة بالتعلم عن كونك بشرية |
Ehrlich gesagt, ich weiß nicht viel davon,... aber ich bin bereit zu Lernen,... und ich lerne schnell,... und ich werde tun was notwendig ist,... um eine gute Mutter zu sein. | Open Subtitles | وحقيقة, لا أعرف الكثير عن الأمومة ولكنني مستعدة للتعلم وأنا سريعة بالتعلم |
Der Verrat arbeitete mit den sieben königlichen Familien, was ich gerade erst anfange zu Lernen. | Open Subtitles | الفيرات اللذين عملوا مع العائلات السبع الملكية والتي بدأت للتو بالتعلم عنها |
Grace, Sie werden bestimmt noch Lernen, wie es ist, wenn sich der Captain eine Meinung über etwas gebildet hat. | Open Subtitles | غريس , قد ترغبين بالتعلم متى يكون الكابتن قد قرر قراره |
Und was Gott angeht, so ist es dein Job zu fragen, immer mehr zu Lernen und zu diskutieren. | Open Subtitles | واما بشأن الرب فإن الإستمرار بالسؤال هي وظيفتك وللإستمرار بالتعلم والإستمرار بالنقاش |
Ich liebe es einfach zu Lernen und ich bin unglaublich neugierig und ich liebe es, den Status Quo auf den Kopf zu stellen. | TED | وما أنا إلا مغرم بالتعلم و شديد التساؤل بشكل هائل أحب أن أتحمل المسئولية, و اخذ الوضع الراهن و أحاول قلبه رأسا على عقب. |
Eines der faszinierendsten Beispiele für Maschinelles Lernen habe ich bei einem meiner Kaggle-Projekte gesehen, als ein Team unter der Leitung von Geoffrey Hinton von der Universität Toronto den Wettstreit für automatische Drogenerkennung gewann. | TED | ومن أغرب الأمثلة التي رأيتها بالتعلم الآلي حدثت بمشروع أديره بشركة كاجل في فريق يديره رجل يدعى جوفري هينتون من جامعة تورنتو فازوا في مسابقة لإكتشاف أدوية أوتوماتيكية |
Also wie sehen wir? Nun ja, wir sehen, indem wir Lernen zu sehen. | TED | إذا , كيف نرى ؟ حسنا.. نحن نرى بالتعلم |
Diese Kinder Lernen schnell. | Open Subtitles | هؤلاء الصبية قامو بالتعلم سريعاً |
Noch wichtiger, wenn man mit den Kindern spricht, wenn sie im Fernsehen interviewt werden, weit weg von Herrn Pai, werden zwei Dinge immer wieder genannt, die ihnen beim Lernen im Unterricht helfen: Lernen macht Spaß, und Lernen ist Teamarbeit. | TED | والأهم من ذلك، عندما تتحدث إلى الأطفال وعند القيام بمقابلات تلفزيونية معهم حتى لو كانت بعيداً عن السيد باي يرددون مراراً وتكراراً أن أمرين ساعدوهما بالتعلم في الصف التعلم أمر ممتع، والتعلم أمر جماعي. |
Das Lernen wir gerade. | TED | هذا ما نقوم بالتعلم لإنجازه. |
Ich weiß auch, dass, wenn ich ihn aufwecke, bevor sein biologischer Rhythmus bereit ist, ich ihn förmlich aus seinen Träumen reiße. Die Schlafphase mit der größten Verbindung zum Lernen, der Festigung der Erinnerungen und dem Verarbeiten von Emotionen. | TED | كما أنني أعلم أنه بإيقاظه. ساعات قبل أن يدق جرس ساعته البيولوجية معلنا أنه حان وقت استيقاظه، أنا أنتزعه نزعا من أحلامه -- ذاك الطور من النوم المرتبط بالتعلم وتقوية الذاكرة والعملية العاطفية. |
Von unseren Gewerkschaften, unserer Geschichte und unseren Bekannten zu Lernen macht unseren Erfolg aus. Weswegen ich noch ein letztes Beispiel habe und eine Vision für die Zukunft. | TED | بالتعلم من النقابات، واستخلاص الدروس من الماضي، والاستفادة من زملائنا، جميعها سيضيف إلى أهمية نجاحنا، والسبب في أني أود أن أعطيكم هذا المثال الأخير ورؤية للمستقبل ... |