"بالتنفس" - Traduction Arabe en Allemand

    • atmen
        
    • Atme
        
    • Atmung
        
    Man soll immer am Ende der Wirbelsäule ein Stück frei lassen, damit die Haut atmen kann. Open Subtitles تكون بخير لو تركت رقعة عارية صغيرة فى قاعدة العمود الفقرى لتسمح للجلد بالتنفس
    Ihre Haut muss atmen, lassen sie Ihre Poren atmen. Mal sehen. Open Subtitles البشرة تحتاج للهواء يجب السماح للمسام بالتنفس
    Ok, atmen. Weiter atmen, weiter atmen. Open Subtitles حسناً ، تنفسي استمري بالتنفس ، استمري بالتنفس
    Atme einfach weiter. Open Subtitles استمري بالتنفس فحسب
    Man kann viel erreichen und mit Atmung, Haltung und Übungen die Klangfarbe verbessern. TED وهناك أشياء لرائعة بإمكانك عملها بالتنفس وبالوضعية وبالتدرب لتحسين لحن صوتك
    MG verursacht Muskelermüdung und Probleme mit dem atmen und Schlucken. Open Subtitles و الذي يسبب الإرهاق بالعضلات و أزمات بالتنفس و صعوبة بالبلع
    Ich stehe auf Gefangenschaft, gewürgt zu werden, nicht atmen zu können. Open Subtitles احب ايضا ان اكون محتجز ان اكون مخْنوق لايسمح لى بالتنفس
    Die Flüssigkeit erhöht die Sauerstoffaufnahme... damit du besser atmen kannst. Open Subtitles سيقوم السائل بتنظيف رئتك، ليزيد امتصاص الأكسجين، مما يسمح لك بالتنفس بحرية أكثر في هذه البيئة.
    damit du besser atmen kannst. Open Subtitles مما يسمح لك بالتنفس بحرية أكثر في هذه البيئة.
    Es liegt in der Peyote-Familie, also hab keine Angst, wenn die Wände anfangen zu atmen. Open Subtitles انه شىء عائلى لا تقلق اذا بدئت الجدران بالتنفس
    Nein, nein. Es geht ums atmen. Nicht reden, okay? Open Subtitles لا، هذا الأمر يتعلق بالتنفس لا تتحدثي، اتفقنا؟
    Sieht aus, als würgt er sie unregelmäßig, erlaubt es ihnen, nur dann zu atmen, wenn er es zulässt. Open Subtitles يبدو انه يقوم بخنقهم على فترات متقطعة يسمح لهم بالتنفس عندما يريد
    Er kann nicht laufen und nicht atmen. Open Subtitles لا يمكنه المشي و يواجه صعوبّة بالتنفس أيمكنك بث هذا للمروحية؟
    Ich fühle mich großartig, ohne das Gefühl, atmen zu müssen. TED أشعر بأني بخير، ولا أرغب بالتنفس.
    Jetzt beginne, allein zu atmen. Open Subtitles "حسناً، ابدأ بالتنفس بشكل طبيعي الأن يا "يان
    Reden und atmen wird Ihnen schwer fallen. Open Subtitles ستجد صعوبة بالتحدث و ربما بالتنفس أصلاً
    Sie begann erst nach 40 Sekunden zu atmen. Open Subtitles استغرقت 40 ثانية قبل أن تبدأ بالتنفس.
    - Babys tun so, als würden sie nicht atmen. Open Subtitles الأطفال يرغبون بالتنفس وهمجيدونفي أخفاءذلك .
    Atme weiter, und schau mich an. Open Subtitles استمري بالتنفس وانظري إلي
    Atme, Liebling, einfach atmen. Open Subtitles إستمري بالتنفس فقط تنفسي
    Schön atmen! Ich Atme schon schwer. Open Subtitles استمري بالتنفس,انفاس اقوى
    Die einzigen Lebewesen, die ihre Atmung kontrollieren können, sind die Tiere, auch Vögel, die gelegentlich ins Wasser eintauchen. TED المخلوقات الوحيدة التي لها القدرة على التحكم الواعي بالتنفس الحيوانات الغواصة، و الطيور الغواصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus