"بالجانب الخاطئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf der falschen Seite
        
    Ist dir je der Gedanke gekommen, dass wir auf der falschen Seite stehen könnten? Open Subtitles هل سبق وان اخذت بعين الاعتبار بأننا قد نكون بالجانب الخاطئ ؟ ما الذي ترمين اليه ؟
    Kam dir je der Gedanke, dass wir auf der falschen Seite stehen könnten? Open Subtitles هل سبق وان اخذت بعين الاعتبار بأننا قد نكون بالجانب الخاطئ ؟ ما الذي ترمين اليه ؟
    Und es gibt nichts, was ich dem entgegensetzen kann, wenn ich auf der falschen Seite dieser Tür stehe. Open Subtitles وليس هناك شيء يمكنني القيام به لأقاومها عندما أكون بالجانب الخاطئ من ذلك الباب
    Jetzt sein Sie nicht dumm oder naiv und landen auf der falschen Seite. Open Subtitles والآن لا تكن غبياً أو ساذجاً وتكون بالجانب الخاطئ.
    Ja, weil sie niemals auf der falschen Seite eines Gesellschaftsverfahrens stehen wollten. Open Subtitles أجل ، بسبب أنهم لا يرغبونَ بأن يكونوا بالجانب الخاطئ لشركة دعاوى قضائية.
    Warum stehen sie dann jetzt auf der falschen Seite? Open Subtitles إذن لمَ هم بالجانب الخاطئ الآن؟
    Weil sie auf der falschen Seite fahren. Open Subtitles لأني بالجانب الخاطئ
    Fühlt sich an, als wär ich auf der falschen Seite. Open Subtitles أشعر وكأنّي بالجانب الخاطئ
    - Willkommen auf der falschen Seite der falschen Seite der Pisten. Open Subtitles أهلًا بك بالجانب الخاطئ من الجانب الخاطئ للمضامير إذًا أين (كلارك)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus