Ist dir je der Gedanke gekommen, dass wir auf der falschen Seite stehen könnten? | Open Subtitles | هل سبق وان اخذت بعين الاعتبار بأننا قد نكون بالجانب الخاطئ ؟ ما الذي ترمين اليه ؟ |
Kam dir je der Gedanke, dass wir auf der falschen Seite stehen könnten? | Open Subtitles | هل سبق وان اخذت بعين الاعتبار بأننا قد نكون بالجانب الخاطئ ؟ ما الذي ترمين اليه ؟ |
Und es gibt nichts, was ich dem entgegensetzen kann, wenn ich auf der falschen Seite dieser Tür stehe. | Open Subtitles | وليس هناك شيء يمكنني القيام به لأقاومها عندما أكون بالجانب الخاطئ من ذلك الباب |
Jetzt sein Sie nicht dumm oder naiv und landen auf der falschen Seite. | Open Subtitles | والآن لا تكن غبياً أو ساذجاً وتكون بالجانب الخاطئ. |
Ja, weil sie niemals auf der falschen Seite eines Gesellschaftsverfahrens stehen wollten. | Open Subtitles | أجل ، بسبب أنهم لا يرغبونَ بأن يكونوا بالجانب الخاطئ لشركة دعاوى قضائية. |
Warum stehen sie dann jetzt auf der falschen Seite? | Open Subtitles | إذن لمَ هم بالجانب الخاطئ الآن؟ |
Weil sie auf der falschen Seite fahren. | Open Subtitles | لأني بالجانب الخاطئ |
Fühlt sich an, als wär ich auf der falschen Seite. | Open Subtitles | أشعر وكأنّي بالجانب الخاطئ |
- Willkommen auf der falschen Seite der falschen Seite der Pisten. | Open Subtitles | أهلًا بك بالجانب الخاطئ من الجانب الخاطئ للمضامير إذًا أين (كلارك)؟ |