"بالجميع" - Traduction Arabe en Allemand

    • jeden
        
    • zusammen
        
    • allerseits
        
    • jedem
        
    • Leute
        
    • allen
        
    • an alle
        
    • ihr alle
        
    • alle miteinander
        
    Der traditionelle Ansatz zur Raumerkundung war, dass man den gesamten Treibstoff mitführt, um im Notfall jeden zurück bringen könnte. TED النهج التقليدي لاستكشاف الفضاء هو ان تحمل كل الوقود تحتاجه للعودة بالجميع مرة أخرى في حال الطوارئ.
    Doch im Kern bleibt das grundlegende Gestaltungsprinzip; die Entscheidung darüber, ob wir uns um jeden kümmern wollen. TED لكن في الجوهر، إنه مبدأ التصميم الأساسي، هذا الاختيار عمّا إذا كنا سنقرر الإعتناء بالجميع.
    Hallo zusammen. Ich hoffe, dass ihr diese ganze Mühe nicht wegen mir altem Herren macht. Open Subtitles أهلا وسهلا بالجميع أرجو أنكم لم تواجهوا مشاكل لملاقاتي
    (LIEST AB) "Hallo, zusammen, hier mal ein paar witzige Fakten. Open Subtitles مرحباً بالجميع. إليكم بعض الحقائق المضحكة.
    Hallo allerseits. Weil ich das erste Mal bei TED bin, habe ich beschlossen, eine alte Freundin mitzubringen, die mir ein bisschen helfen soll, das Eis zu brechen. TED مرحباً بالجميع. لأن هذه هي أول مرة لي في تيد، قررت أن أحضر معي صديقا قديما ليساعدني في كسر الجمود قليلا.
    Ich kann nicht glauben, dass du dich so zurückge- zogen hast. Du bist mit so gut wie jedem bekannt. Open Subtitles لا أصدق أنّكِ لا تعلمي الكثير فأنت لديك علاقات اِيجابية بالجميع
    Willkommen, Leute, zum monatlichen Sicherheitstreffen. Open Subtitles مرحباً بالجميع في الإجتماع الشهري للسلامة.
    Es wurde von allen erwartet, Befehle von Oben zu befolgen. TED كان يفترض بالجميع أن ينفذوا الأوامر التي تأتي من الأعلى.
    Hallo an alle, ich bin Ted Mosby, Marshall's Trauzeuge. Open Subtitles مرحبا ، بالجميع ، أنا تيد موسبي إشبيني مارشل
    Sie haben Recht, ich verdächtige allmählich jeden. Open Subtitles أظن بأنك على حق , يا بروفسور يبدو بأن خدمتي الطويلة في الجستابو جعلتني أشك بالجميع
    Der kleine Pisser gibt uns jeden Namen... und wir bringen den Durchbruch in dem Fall. Open Subtitles الحقير يشي بالجميع ونحن نذيع القضية على الملأ
    Schuldgefühle, weil er jemanden getötet hat. Das würde jeden über die Stränge schlagen lassen. Open Subtitles الشعور بالذنب لقتل شخص يدفع بالجميع إلى الشرب
    Hier wird gefeiert. Hallo zusammen. Open Subtitles هنالك الكثير من الناس هنا إنه وقت الاحتفال, مرحباً بالجميع
    Wir waren schon zusammen, aber es war das erste Mal, dass ich euch alle kennenlernte. Open Subtitles كنا نتواعد منذ عدة أشهر لكنها كانت أول مرة التقيت بها بالجميع
    Hallo, alle zusammen. Hat jemand Lois gesehen? Open Subtitles مرحبا, بالجميع هل رأى أحدا لويس؟
    Herzlich willkommen allerseits zur großen Eröffnung der Krossen Krabbe Zwei. Open Subtitles أهلا وسهلاً . مرحباً بالجميع فى الافتتاح الكبير لمطعم"كْراستىكراب 2"
    Hallo, hallo, allerseits. Open Subtitles مرحبا ، مرحبا ، بالجميع . مرحبا
    Hallo, allerseits. Open Subtitles مرحباً، بالجميع
    Was ist cool daran, wenn man mit jedem rummacht, sich zudröhnt und fast seinen Freund umbringt? Open Subtitles لا أجد شيء رائع في بنت تعبث بالجميع وتثمل بشدة وتكاد قتل حبيبها السابق
    "Traue jedem, aber heb immer die Karten ab." Open Subtitles ثقي بالجميع ولكن دائماً وزعي الورق
    Hey, Leute... Mr. Propper hat ne Glatze. Open Subtitles أهلا بالجميع - الرجل في دعاية الصابون أصلع -
    Sie spielen mit allen: mit dem Richter, mit Millie. Open Subtitles أنت فتى كشاف حقيقي.. صحيح؟ تتلاعب بالجميع
    Hallo an alle, ich bin Ted Mosby, Marshall's Trauzeuge. Open Subtitles مرحبا ، بالجميع ، أنا تيد موسبي إشبيني لـ مارشال
    Hi! Danke, dass ihr alle gekommen seid. Open Subtitles مرحباً بالجميع أشكركم جزيلاً على الحضور
    Hi ho, alle miteinander. Hi ho, Jack! Open Subtitles مرحباً بالجميع مرحبا جاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus